"القوات الألمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • German troops
        
    • German forces
        
    • The SS
        
    • Germans
        
    • Germany
        
    • The German
        
    German troops going into Belgium and France used terror from the start. Open Subtitles استخدمت القوات الألمانية المتقدمة عبر بلجيكا وفرنسا ، الإرهاب منذ البداية
    What German troops soon found was staggering. Open Subtitles ما شاهدته القوات الألمانية قريبًا كان مُرعبًا.
    I repeat, white scarves, may leave the endangered areas and head for safety with German troops. Open Subtitles قد ترك المناطق المهددة بالانقراض ورئيس للسلامة مع القوات الألمانية.
    Attempts by some Estonian politicians to restore the independence of Estonia upon the departure of German forces in 1944 failed. UN وفشلت محاولات بعض السياسيين الإستونيين لاستعادة استقلال إستونيا بعد رحيل القوات الألمانية في عام 1944.
    Got involved with The SS, and compromised my art forthis. Open Subtitles واشتركت مع القوات الألمانية ، ولوثّت فني من أجل هذا
    Instead of disarming Germans let's get them to help fight the Bolsheviks. Open Subtitles بدلاً من نزع سلاح القوات الألمانية لندعهم يساعدونا فى محاربة البلاشفة
    German troops convert Russian railway lines to the narrower German gauge. Open Subtitles حولت القوات الألمانية سكك الحديد الروسية لتناسب قياسات السكك الألمانية الأضيق اتساعاً
    Yes, the German troops are here. In half an hour we'll surround the Ghetto. Open Subtitles أجل، القوات الألمانية هنا سيحيطون في خلال نصف ساعة
    Every day the German troops in the East suffer a new defeat. Open Subtitles تتكبد القوات الألمانية بالشرق كل يوم هزيمة جديدة
    "German troops crossed our border at several points this evening." Open Subtitles فقد قامت القوات الألمانية بعبور حدودنا عبر عدة نقاط هذا المساء
    Finally, German troops are part of the French-German brigade within the Kabul multinational brigade. UN أخيرا، إن القوات الألمانية تشكل جـزءا من اللواء الفرنسي - الألماني ضمن اللواء المتعدد الجنسيات في كابل.
    In fact, most shots came from retreating units of French and Belgian soldiers or from nervous German troops shooting at each other. Open Subtitles في الحقيقة ، كانت معظم تلك الطلقات تأتي من وحدات صغيرة من الجنود البلجيكيين والفرنسيين المنسحبين أو من القوات الألمانية المتوترة تطلق النار على بعضها البعض
    German troops controlled most of Europe. Open Subtitles القوات الألمانية تسيطر على معظم أوروبا
    German troops INVADE FREE ZONE Open Subtitles - القوات الألمانية تقتحم المنطقه الحره -
    Caen was the centre for German troops moving to the beachhead. Open Subtitles كَـان) كانت بمثابة مركز تقدم) القوات الألمانية نحو رأس الجسر
    Such had been the speed of the Allied break-out that pockets of German troops had been left behind, and so the road convoys had often to run a gauntlet of enemy sniping on the way. Open Subtitles ومع تزايد سرعة هجومهم، أضطر الحلفاء لترك جيوب محاصرة من القوات الألمانية خلفهم وهكذا اصبح طريق القوافل مقيداً أغلب الوقت بنيران قناصة العدو
    30. The Soviet occupation in Estonia was suspended temporarily in 1941 when Estonia was occupied by German forces. UN 30- وتوقف مؤقتاً الاحتلال السوفياتي لإستونيا في عام 1941 عندما احتلت القوات الألمانية إستونيا.
    We rely on the population of Warsaw to accept the entry of German forces quietly, honorably, and calmly. Open Subtitles "نعتمد علي سكان "وارسو للموافقة علي دخول القوات الألمانية بهدوء وبشرف ,وبتروُي
    This time The SS will be coming for you. Open Subtitles هذه المرة ستأتي القوات الألمانية من أجلك
    the destruction of the forces terrestrial Germans the west. Open Subtitles وهو تدمير القوات الألمانية البرية على الجبهة الغربية
    Germany's resources were split between two fronts and she couldn't easily smash through France's forts along the border. Open Subtitles كانت القوات الألمانية موزعة على جبهتين ولم يكن بمقدورها التقدم السريع عبر خطوط الحصون الطويلة على الحدود الفرنسية..
    The German D.S.O. teaches their men to rappel from helicopters. Open Subtitles القوات الألمانية الخاصة يعلمون رجالهم كيفية الهبوط من الهليكوبترات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus