The current Administration deems as necessary the participation of the armed forces in support of civil authorities facing organized crime. | UN | وترى الإدارة الحالية أن من الضروري أن تشارك القوات المسلحة في دعم السلطات المدنية التي تواجه الجريمة المنظمة. |
It asked about undocumented people and about the role of the armed forces in the events at Pando. | UN | وسألت إسبانيا عن الأشخاص غير الحائزين على وثائق رسمية وعن دور القوات المسلحة في أحداث باندو. |
Each three-day workshop covers several topics such as the role of the armed forces in Cambodia’s democracy. | UN | وتدوم كل حلقة تدارس ثلاثة أيام، وتغطي مواضيع عدة، كدور القوات المسلحة في ديمقراطية كمبوديا. |
However, the Philippine National Police, has taken on the role of reinforcing the armed forces of the Philippines in composite operations in selected conflict areas. | UN | غير أن الشرطة الوطنية الفلبينية بدأت تؤدي دور تدعيم القوات المسلحة في عمليات مختلطة في مناطق نزاع معيّنة. |
Geneva Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949 | UN | اتفاقية جنيف الثانية لتحسين حالة الجرحى والمرضى والناجين من السفن الغارقة من أفراد القوات المسلحة في البحـار لسنة 1949 |
Furthermore, the United States Pacific Command covered a region -- the Asia-Pacific -- that had the six largest armed forces in the world and accounted for a significant proportion of world trade. | UN | فإن قيادة المحيط الهادئ التابعة للولايات المتحدة تغطي منطقة توجد فيها ست من أكبر القوات المسلحة في العالم وتمثل جزءا كبيرا من التجارة العالمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Geneva Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in armed forces in the Field 1949 | UN | اتفاقية جنيف الأولى لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان 1949 |
Geneva Convention (I) for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in armed forces in the Field 1949 | UN | اتفاقية جنيف الأولى، اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لسنة 1949 |
The Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in armed forces in the Field, 1949 | UN | :: اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان، 1949 |
Agreement on the Strengthening of Civilian Power and the Role of the armed forces in a Democratic Society | UN | الاتفاق بشأن تعزيز السلطة المدنية ودور القوات المسلحة في مجتمع ديمقراطي |
(i) Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in armed forces in the Field of 1949; | UN | اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان لعام 1949؛ |
Legislation concerning the participation of the armed forces in joint international missions was adopted. | UN | وقد اعتُمد تشريع يتعلق باشتراك القوات المسلحة في البعثات الدولية المشتركة. |
Violations of the ceasefire by the armed forces of the Republic of Azerbaijan from 1 July to 2 August 2010 | UN | انتهاكات القوات المسلحة في جمهورية أذربيجان لوقف إطلاق النار في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2010 |
Her brother is suspected by the armed forces of being involved with the armed resistance movement, the National Army for the Liberation of East Timor (FALINTIL). | UN | وتشك القوات المسلحة في مشاركة أخيها في حركة المقاومة المسلحة، وهي الجيش الوطني لتحرير تيمور الشرقية. |
As for security and national defence, the armed forces of El Salvador have anti-terrorism contingency plans that enable it to respond to any threat of that nature. | UN | أما عن الأمن والدفاع الوطني، فلدى القوات المسلحة في السلفادور خطط للطوارئ تمكنها من الرد على أي خطر من هذا النوع. |
2. Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea | UN | 2 - اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى والناجين من السفن الغارقة من أفراد القوات المسلحة في البحار |
Geneva Convention for the amelioration of the condition of wounded, sick and shipwrecked members of Armed Forces at sea | UN | اتفاقية جنيف لتحسين حال جرحى ومرضى وغرقى القوات المسلحة في البحار |
Geneva Convention (II) for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea 1949 | UN | اتفاقية جنيف الثانية لتحسين حالة الجرحى والمرضى والناجين من السفن الغارقة من أفراد القوات المسلحة في البحار 1949 |
At the same time, MONUC will continue the intensified support to FARDC in terms of training, mentoring, monitoring and logistical support for joint operations. | UN | وفي الوقت نفسه، ستواصل البعثة تقديم دعمها المكثف إلى القوات المسلحة في مجالات التدريب والإرشاد والرصد والدعم اللوجستي من أجل العمليات المشتركة. |
14. MNLA established de facto control over the Kidal region, however, and declared its opposition to the redeployment of the armed forces to Kidal. | UN | ١٤ - إلا أن الحركة الوطنية لتحرير أزواد أحكمت سيطرتها الفعلية على منطقة كيدال وأعلنت معارضتها إعادة نشر القوات المسلحة في كيدال. |
It recently convened an important seminar, with the support of the United States of America on the role of the military in a democracy. | UN | ونظمت مؤخرا، بدعم من الولايات المتحدة اﻷمريكية، حلقة دراسية هامة عن دور القوات المسلحة في الديمقراطية. |