"القوارب" - Translation from Arabic to English

    • boats
        
    • boat
        
    • boating
        
    • boathouse
        
    • boatyard
        
    • ships
        
    • barge
        
    • boatshed
        
    • vessels
        
    • craft
        
    • barges
        
    • boatbuilding
        
    • of the
        
    • longboats
        
    These vessels include a number of Iraqi speed boats, which monitor Iraqi fishermen as well as the Iranian coastline. UN ومن بين هذه المراكب عدد من القوارب السريعة التي تراقب صيادي اﻷسماك العراقيين بالاضافة إلى الساحل الايراني.
    My friends, globalization is not a tide that lifts all boats. UN أصدقائي، إن العولمة ليست موجة تدفع بكل القوارب إلى الإبحار.
    Alert Naval command to stop all boats in this area. Open Subtitles أنذر القيادة البحرية لوقف كلّ القوارب في هذه المنطقة
    I could've been on a boat at the boat store right now. Open Subtitles كان من المفترض أني أكون على قارب في متجر القوارب الآن
    From the guy I operated on in the boat repair shop. Open Subtitles من الشخص الذي أجريتُ له عمليّةً في ركنِ إصلاح القوارب
    Even if we use our non-lethals, the instant those civilian boats see us, they'll give our position to the sub. Open Subtitles ،حتى لو إستخدمنا الأسلحة الغير مميتة ،اللحظة التي ترانا فيها تلك القوارب المدنية سوف يعطون موقعنا إلى الغواصة
    Luftwaffe squadron, they're getting orders to go after the retreating boats. Open Subtitles سرب القوات الجوية الألمانية إنهم يتلقون اوامر لملاحقة القوارب المنسحبة
    Tell you the truth, I never even liked boats. Open Subtitles أقول لك الحقيقة، أنا لم أحب حتى القوارب.
    Do you think we can ride the tourist boats? Open Subtitles , هل تعتقد أن بإمكاننا ركوب القوارب السياحية؟
    Because I can't do boats. I get really, really seasick. Open Subtitles لأني لا استطيع ان اركب القوارب اشعر بدوار البحر
    All the boats were covered up but we persuaded the man. Open Subtitles كانت كل القوارب مغطّاة ولكننا استطعنا إقناع الرجل بإعطائنا واحداً
    And the boats are often tied with fowler's knots. Open Subtitles و كثيرا ما تربط القوارب بعقد صائدى الطيور
    There are so many boats around here during the summer. Open Subtitles هناك الكثير من القوارب في هذه المنطقة خلال الصيف
    It did not have bridges and, during the day, the boats crossed that it were under constant attack of the Luftwaffe. Open Subtitles لم يكن هناك جسور و اثناء النهار، كانت القوارب التى تعبر النهر تحت هجمات متصله من سلاح الجو الألمانى
    If 30 Corps were American, we would have boats. Open Subtitles لو كانت الفرقة الثلاثون أمريكية لكانت معنا القوارب
    What about one of those boat rides that goes around the Island? Open Subtitles ماذا عن واحدة من تلك ركوب القوارب أن يذهب حول جزيرة؟
    'Cause we saw Mr. Jefferson at the boat show last year. Open Subtitles ' لقد رأينا السيد جيفرسون في استعراض القوارب العام الماضي
    I thought you said crocs wouldn't attack a boat. Open Subtitles إعتقدت أنكِ قلتِ أن التماسيح لا تهاجم القوارب
    Control boat must've been confused by the naval bombardment smoke. Open Subtitles لا بد أن قادة القوارب أخطاو بسبب الدخان الكثيف
    I didn't, uh, wash up on shore here after a boating accident; Open Subtitles لم أكن، اه، وغسل حتى على الشاطئ هنا بعد حادث القوارب.
    And if they're both at the boathouse location, then neither one of them's going to go quietly. Open Subtitles و ان كان كلاهما في مرفأ القوارب فلن يستسلم أي منهما بهدوء
    You don't have a solid alibi for being here on the island and, last of all, for being down at the boatyard. Open Subtitles لستَ تملك حجّة غياب قويّة تؤكّد كونك هنا على الجزيرة والأهم من ذلك، كونك في ساحة القوارب. لقد أخبرتك.
    Good evening, Mr. and Mrs. North and South America and all the ships and clippers at sea. Open Subtitles عمتم مساءً سيداتي وسادتي في جنوب وشمال امريكا وكل القوارب والسفن في البحر أكرون، أوهايو
    UNICEF-Khartoum also vaccinated more than 5,000 children as part of its barge outreach programme. UN وقام مكتب اليونيسيف في الخرطــوم بتحصيــن أكثــر مــن ٠٠٠ ٥ طفل كجزء من برنامجه للرعاية الذي يستخدم فيه القوارب.
    Why don't you take her back the boatshed and find out what else she knows. Open Subtitles لما لا تأخذها إلى سقيفة القوارب وإكتشاف ما تعرفه أيضاً من معلومات
    Not even a micro-recon craft, much less a person, can get through, Open Subtitles حتى أنه من المستحيل على القوارب الميكرونية الحجم أو أقل بكثير العبور من خلاله
    By 29 April, the barges had reached Malakal. UN وفي 29 نيسان/أبريل، وصلت القوارب إلى ملكال.
    In addition, some 100,000 work in processing and marketing of fish, with additional job opportunities in net-making, boatbuilding and other supporting industries. UN وإضافة إلى ذلك، يعمل زهاء 000 100 شخص في تجهيز الأسماك وتسويقها، تضاف إلى ذلك فرص للعمل في صنع الشباك وبناء القوارب وصناعات داعمة أخرى.
    This situation has been viewed with concern by the Islanders since it takes four men to handle the longboats that go out to meet passenger ships. UN وينظر السكان بعين القلق إلى هذا الوضع إذ يلزم أربعة رجال لتشغيل القوارب الطويلة التي تخرج لمقابلة سفن الركاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more