I hope that the Democratic Forces in Libya will begin to build a new State that will provide the same level of protection and equal opportunities for all Libya's citizens. | UN | وآمل أن تبدأ القوى الديمقراطية في بناء دولة جديدة توفر نفس القدر من الحماية وفرصاً متساوية لجميع المواطنين الليبيين. |
We congratulate President Hamid Karzai on his reelection and express our appreciation to all Democratic Forces in Afghanistan. | UN | ونهنئ الرئيس حامد كرزاي على إعادة انتخابه ونعرب عن تقديرنا لجميع القوى الديمقراطية في أفغانستان. |
It unleashed an explosion of the Democratic Forces that had been gagged for so long. | UN | وتفجرت أثناءها القوى الديمقراطية المقموعة لزمن طويل. |
The Council therefore expects all Democratic Forces in the country to continue to engage fully and constructively in this parliamentary process. | UN | ولذلك فإن المجلس يرجو أن تواصل جميع القوى الديمقراطية في البلد بذل قصاراها بشكل بنّاء في اتجاه هذه العملية البرلمانية. |
What has been achieved to date is largely the result of support for Democratic Forces within Croatia by the international community and its institutions. | UN | غير أن ما تحقق حتى اﻵن يعود بشكل كبير إلى الدعم الذي تلقاه القوى الديمقراطية في كرواتيا من المجتمع الدولي ومؤسساته. |
To this end a dialogue should begin today with the Democratic Forces that made it possible to end 32 years of dictatorship. | UN | ولذلك يجب أن يبدأ الحوار اليوم مع القوى الديمقراطية التي أتاحت إنهاء دكتاتورية دامت ٣٢ عاما. |
The European Union considers that the initiative taken by the Emir of Kuwait should promote human rights and strengthen Democratic Forces within that country. | UN | ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن المبادرة التي اتخذها أمير الكويت ستعزز حقوق اﻹنسان وستدعم القوى الديمقراطية في ذلك البلد. |
The European Union is deeply disturbed by the intensification of repression against Democratic Forces, civil society and independent media in Serbia. | UN | يُعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه البالغ إزاء تكثيف القمع ضد القوى الديمقراطية والمجتمع المدني ووسائط الإعلام المستقلة في صربيا. |
All this would not be possible without the victory of Democratic Forces in Yugoslavia last year. | UN | وكل هذا ما كان يمكن أن يتحقق بدون انتصار القوى الديمقراطية في يوغوسلافيا السنة الماضية. |
I perceive it also as a challenge to us all and as a reminder that we have to continue to help to consolidate Democratic Forces throughout the world. | UN | كما أنه يذكرنا بأن علينا أن نواصل المساعدة في تعزيز القوى الديمقراطية في جميع أنحاء العالم. |
The peace agreement signed at Birao on 1 April 2007 with the Union of Democratic Forces for Unity (UFDR); | UN | واتفاق السلام الذي وقع في بيراو يوم 1 نيسان/أبريل 2007 مع اتحاد القوى الديمقراطية من أجل الوحدة؛ |
Weekly coordinating meetings conducted with the Uganda Amnesty Commission focal point on the Allied Democratic Forces (ADF) | UN | عقد اجتماعات تنسيق أسبوعية مع جهة الاتصال في لجنة العفو في أوغندا بشأن القوى الديمقراطية المتحالفة |
It is no secret that negative forces specifically the Allied Democratic Forces are in the area. | UN | وليس سرا أن قوى سلبية، وبالتحديد القوى الديمقراطية المتحالفة، موجودة في المنطقة. |
104. The Allied Democratic Forces (ADF) are a Ugandan-led Islamist rebel group based around the Rwenzori mountains of North Kivu. | UN | 104 - القوى الديمقراطية المتحالفة هى جماعة إسلامية متمردة بقيادة أوغندية تتمركز حول جبال روينزوري في كيفو الشمالية. |
They expressed their full support for all Democratic Forces in Haiti and warned against further acts of violence and intimidation against them. | UN | وأعربوا عن تأييدهم التام لجميع القوى الديمقراطية في هايتي وحذروا من أن أعمال عنف وإرهاب أخرى ضدها. |
As the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Zaire advanced, the refugees dispersed further west. | UN | وقد رافق تقدم تحالف القوى الديمقراطية لتحرير زائير تشتت اللاجئين على نحو متزايد غربا. |
Therefore, a dialogue should be initiated promptly with the Democratic Forces that made it possible to end 32 years of authoritarianism. | UN | ويجب أن يبدأ من أجلها في الحال حوار مع القوى الديمقراطية التي أتاحت إنهاء الحكم الاستبدادي الذي استمر طيلة ٣٢ عاما. |
:: Given that the leaders of the ADF rebellion are thought to come from central and eastern Uganda, support from that area may continue | UN | :: بما أنه يعتقد أن قادة القوى الديمقراطية المتحالفة هم من وسط وشرق أوغندا، فإنه قد يستمر الدعم من تلك المنطقة. |
He is suspected of being a UFDR informer. | UN | ويشتبه في قيامه بدور المخبر لاتحاد القوى الديمقراطية. |
3. Union des forces démocratiques pour le rassemblement (UFDR)* | UN | 3 - اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع* |