"القياس عن بعد" - Translation from Arabic to English

    • telemetry
        
    • telemetric
        
    We've just received the telemetry data from NASA, and the sensors on the engines show that they performed absolutely perfectly. Open Subtitles لقد تلقينا للتو بيانات القياس عن بعد من وكالة ناسا وأجهزة الأستشعار على المحركات تبين أن أداءها مكتمل
    The second antenna also has satellite tracking, telemetry and command capacity. UN ولهذا الهوائي الثاني القدرة أيضا على تعقب السواتل وتلقي بيانات القياس عن بعد والتحكم بالسواتل.
    E. Other space-related facilities and installations including telemetry and acquisition UN المرافق والمنشآت اﻷخرى ذات الصلة بالفضاء ، بما في ذلك القياس عن بعد والحصول على البيانات
    We're receiving visual telemetry from the station. Open Subtitles نحن نتلقى القياس عن بعد البصرية من المحطة.
    The telemetric data analysis and laboratory tests showed that the failure was caused by a short circuit in the solar array, and it was decided that attempts to reactivate the spacecraft would be made periodically. UN وقد تبين من تحاليل بيانات القياس عن بعد والاختبارات التي أجريت في المختبرات أن الخلل كان ناجما عن دارة مقصّرة في المصفوفة الشمسية وتقرر القيام دوريا بمحاولات لاعادة تشغيل المركبة الفضائية .
    We're receiving visual telemetry from the station. Open Subtitles نحن نتلقى القياس عن بعد البصرية من المحطة.
    And as soon as the remote telemetry re-calibrates, we're up and running. Open Subtitles وفورَ أن تتم إعادة معايرة جهاز القياس عن بعد سوفَ نكون جاهزين للعمل
    I'm in charge of telemetry and guidance systems for the Standfast Missile Program. Open Subtitles أنا المسؤول عن القياس عن بعد ونظم التوجيه لبرنامج الصواريخ الثابتة.
    Before we lost telemetry, his decompression alarm went off. Open Subtitles قبل ان نخسر جهاز القياس عن بعد انقطع اتصال انذار جهاز ازالة الضغط الخاص به
    I wanna get in on that telemetry action. Open Subtitles اريد ان انجز ذلك العمل الخاص بجهاز القياس عن بعد
    We can't shut down the comms because we'd lose telemetry and guidance. Open Subtitles لا نستطيع ايقاف انظمة الاتصال لاننا سنفقد اجهزة القياس عن بعد وانظمة التوجيه
    We've lost cell reception, but I've set up a hard-line video link to Henry in telemetry. Open Subtitles فقدنا الاستقبال الخلوي لكنني قمت بإنشاء وصلة فيديو تصلني مع هنري في غرفة القياس عن بعد
    telemetry reports the REMO left its orbit and reached the Martian surface. Open Subtitles تقارير القياس عن بعد تُفيد بأنّ مركبة الامداد خرجت عن مسارها ووصلت لسطح المريخ.
    Interfering with our ground communications and scrambling our uplink telemetry. Open Subtitles يتدخل في الاتصالات الأرضية و يعبث في نظام القياس عن بعد
    12.A.4. telemetry and telecontrol equipment, including ground equipment 12.A.5. UN 12-ألف-4 معدات القياس عن بعد والتحكم عن بعد، بما في ذلك المعدات الأرضية
    Gravity meters (gravimeters), gravity gradiometers 12.A.4. telemetry and telecontrol equipment, including ground equipment UN 12-ألف-4 معدات القياس عن بعد والتحكم عــــن بعد، بما فــــي ذلك المعدات الأرضية
    12.A.4. telemetry and telecontrol equipment, including ground equipment 12.A.5. UN 12-ألف-4 معدات القياس عن بعد والتحكم عن بعد، بما في ذلك المعدات الأرضية
    telemetry 12.494 and 12.495 GHz UN القياس عن بعد 494ر12 و 495ر12 غيغاهيرتز
    The communications component is the telemetry associated with the relay of data and information from observing technologies to scientists or other specialists of the phenomenon. UN وعنصر الاتصالات هو القياس عن بعد المقترن بإحالة البيانات والمعلومات من تكنولوجيات المراقبة الى العلماء أو الاخصائيين اﻵخرين للظاهرة.
    Gravity meters (gravimeters), gravity gradiometers 12.A.4. telemetry and telecontrol equipment, including ground equipment UN 12-ألف-4 معدات القياس عن بعد والتحكم عــــن بعد، بما فــــي ذلك المعدات الأرضية
    In contrast to the previous START Treaty, none of the limits in the new instrument require the use of telemetric information for monitoring. UN وعلى عكس معاهدة ستارت السابقة، لا يقضي أي قيد من القيود الواردة في المعاهدة الجديدة باستخدام بيانات القياس عن بعد لأغراض الرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more