This is demonstrated by the progress made in education due to government commitment to increasing primary school enrolment. | UN | ويدل على ذلك التقدم المحرز في مجال التعليم بسبب التزام الحكومة بزيادة القيد في المدارس الابتدائية. |
Social indicators rank among the weakest in the world, with high infant mortality and low school enrolment rates. | UN | والمؤشرات الاجتماعية من أضعف المؤشرات في العالم، فمعدلات وفيات الرضع عالية ومعدلات القيد في المدارس منخفضة. |
This has had a significant positive impact on school enrolment and attendance. | UN | وكان لذلك أثر إيجابي كبير على القيد في المدارس والمواظبة على الدراسة. |
Radical change was not expected during the implementation of the current four-year plan, but steady progress would continue, especially through the increased availability of free primary education, and school enrolment rates were expected to rise. | UN | وليس من المتوقع حدوث تغيير راديكالي أثناء تنفيذ خطة الأربع سنوات الحالية، وإن كان النمو المضطرد سيستمر، وخاصة من خلال توافر التعليم الإبتدائي المجاني، ومن المتوقع أن ترتفع معدلات القيد في المدارس. |
1. Average ratio of girls to boys in enrolment in schools, by level | UN | متوسط نسبة الفتيات الى الفتيان في القيد في المدارس حسب المرحلة والمنطقة، ١٩٧٠-١٩٩٠ |
One cause of low school enrolment in rural areas had been the need for children to work in the fields, and grants to families had enabled children to attend schools. | UN | ويرجع أحد أسباب انخفاض القيد في المدارس في المناطق الريفية إلى الحاجة إلى عمل الأطفال في الحقول، وقد مكَّنت المنح المقدمة إلى الأسر الأطفال من الالتحاق بالمدارس. |
In 2006, primary school enrolment in developing countries reached 88 per cent. | UN | وفي عام 2006، بلغت نسبة القيد في المدارس الابتدائية في البلدان النامية 88 في المائة. |
Secondary school enrolment has risen constantly since the return of democracy. | UN | وقد تزايد القيد في المدارس الثان2وية بشكل مستمر منذ عودة الديمقراطية. |
school enrolment dropped in a large number of countries during the adjustment period. | UN | وهبط القيد في المدارس في عدد كبير من البلدان خلال فترة التكيف. |
Life expectancy and school enrolment rates had also increased faster in South Asia. | UN | وزاد أيضا العمر المتوقع ومعدل القيد في المدارس الابتدائية بدرجة أسرع في جنوب آسيا. |
school enrolment data revealed a 2-per cent decline in enrolment for both girls and boys during the reporting period. | UN | وكشفت بيانات القيد في المدارس عن حدوث انخفاض بنسبة 2 في المائة في قيد البنات والبنين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
Second, the rate of primary school enrolment in my country is almost 100 per cent. | UN | ثانياً، إن نسبة القيد في المدارس الابتدائية في بلدي 100 في المائة تقريباً. |
As a result of that programme, school enrolment had risen considerably and gender disparity had been reduced. | UN | ونتيجة لذلك البرنامج ارتفع معدل القيد في المدارس ارتفاعاً كبيراً وقل التفاوت بين الجنسين. |
In many countries school enrolment has improved, though in a number of areas completion rates remain low, especially among girls. | UN | وفي العديد من البلدان، تحسنت معدلات القيد في المدارس ولكن معدلات إكمال التعليم ما تزال منخفضة لاسيما لدى الفتيات. |
Primary and secondary school enrolment, notably among women, has risen considerably. | UN | وقد ارتفعت معدلات القيد في المدارس الابتدائية والثانوية، ولاسيما فيما بين الاناث، ارتفاعا ملموسا. |
The school programme, for example, has contributed to an increase in primary school enrolment (77 per cent to date). | UN | ويُساهم البرنامج المدرسي، على سبيل المثال، في زيادة القيد في المدارس الابتدائية (77 في المائة حتى الآن). |
:: In 2010/11, primary school enrolment was | UN | :: في الفترة 2010/2011 بلغت نسبة القيد في المدارس الابتدائية 96 في المائة |
school enrolment rates are estimated to be 2-5 per cent of disabled children, a deficit that far exceeds those of other high-risk groups like girls or rural children. | UN | وتقدّر معدلات القيد في المدارس ما بين 2 و 5 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقات، وهو عجز يفوق كثيراً معدلات قيد الفئة الأخرى عالية المخاطر كالفتيات وأطفال المناطق الريفية. |
Given the rapid and substantial increase in primary school enrolment, the Government must redress the lack of affordable secondary education facilities. Recommendation | UN | وتسليماً بالزيادة السريعة والكبيرة في القيد في المدارس الابتدائية، يجب على الحكومة معالجة أوجه النقص في مرافق التعليم الثانوي التي يمكن تحمّل تكاليفها. |
Table 1. Average ratio of girls to boys in enrolment in schools, by level and region, 1970-1990 | UN | الجدول ١ - متوسط نسبة الفتيات الى الفتيان في القيد في المدارس حسب المرحلة والمنطقة، ١٩٧٠-١٩٩٠ |
The measures include the free enrolment for poor families, free distribution of school manuals and provision of free food. | UN | ومن بين تلك التدابير مجانية القيد في المدارس لأطفال الأسر الفقيرة، ومجانية الكتب المدرسية والوجبات الغذائية. |
Primary enrollment rate increased by more than 50 percent and secondary enrollment by nearly 200 percent. | UN | وزادت نسبة القيد في المدارس الابتدائية بأكثر من 50 في المائة والقيد في المدارس الثانوية بنسبة 200 في المائة تقريبا. |
Measures to promote gender equality in school enrolments had met with considerable success. | UN | وقوبلت تدابير تعزيز المساواة بين الجنسين في القيد في المدارس بنجاح كبير. |
In that connection, the disparity between male and female enrolment in education had been falling: overall primary school enrolment rates in Lebanon had reached 97 per cent in 2005, with 98 per cent of boys and 94 per cent of girls in school. | UN | وفي هذا الصدد، فإن التفرقة بين الذكور والإناث في القيد في التعليم آخذة في الانخفاض: فقد بلغت معدلات القيد في المدارس الابتدائية في لبنان 97 في المائة عام 2005، بنسبة 98 في المائة من الأولاد و 94 في المائة من الفتيات في المدارس. |