| No wonder, therefore, that it is our critics who ultimately praise Caesar. | UN | ولا عجب إذا أن منتقدينا هم في النهاية الذين يمتدحون القيصر. |
| A few days longer, Caesar, we'll bring you his head. | Open Subtitles | بعد أيام قليلة أيها القيصر سوف نجئ لك برأسه |
| If I had to choose between being Caesar's heir or your love. | Open Subtitles | إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك |
| I am colonel sigurd Von ilsemann, aide-de-camp to the Kaiser. | Open Subtitles | أنا العقيد سيغورد فون إلسمان، مساعد للمخيم إلى القيصر. |
| This Lenin, will he be the new Tsar then? | Open Subtitles | أهذا اللينين .. سيكون القيصر الجديد اذاً ؟ |
| I don't like the way he's trying to portray the czar. | Open Subtitles | أنا لا احب الطريقة التي يحاول تصورها لنا عن القيصر |
| I got it at the tables this mornin'at Caesar's. | Open Subtitles | حصلت عليها من على الطاولات هذا الصباح من .القيصر.ما |
| And Anthony Bella, the guy that plays Nicky Caesar? | Open Subtitles | وانطوني بيلا الشخص اللذي لعب مع القيصر نيكي |
| Albeit, Caesar is lord, he will come if he wishes. | Open Subtitles | ولكن، القيصر هو الحاكم، سيأتي متى رغب في ذلك. |
| It was not concerning Caesar that the prophet spake these words, sire. | Open Subtitles | ليس عن مجئ القيصر, ما توحي به كلمات النبي، يا سيدي. |
| There are Romans here, we must drink to Caesar. | Open Subtitles | لدينا هنا رومان، يجب أن نشرب لنخب القيصر. |
| Like the Roman Generals returned to Caesar, only to usurp him. | Open Subtitles | مثل جنرالات الرومان عادوا إلى القيصر فقط لأغتصاب عرشه |
| Angelina Jolie was kissing her brother, and Russell Crowe brought back the Caesar. | Open Subtitles | أنجلينا جولى كانت تقبل أخيها و راسل كرو أعاد قصه شعر القيصر |
| As I recall, he also enjoyed a Caesar salad, dressing on the side. | Open Subtitles | كما أذكر فلقد كان يستمتع أيضاً بسلطة القيصر متبلة من الجانب |
| He's the Caesar salad pepperer at the Olive Garden. | Open Subtitles | إنّه فلفل سطلة القيصر في حديقة الزّيتون. |
| All honours must be paid to Caesar's ambassadors, must they not? | Open Subtitles | يجب أن نقدم كل التبجيل لرسول القيصر أو لا تريد ذلك؟ |
| But Caesar will crucify him when he comes to Rome. | Open Subtitles | ولكن القيصر سوف يصلبه حين يذهب إلى روما. |
| The Kaiser depicted his country not as an aggressor with territorial ambitions, but as the custodian of international concord. | Open Subtitles | لم يعطي القيصر الانطباع عن بلاده أنها دولة عدوانية ذات طموحات إقليمية بل بوصفها راعية للتوافق الدولي. |
| There's nothing the Kaiser can do to compensate the men and women of this country, but still the Germans must pay. | Open Subtitles | لا يوجد شيء بوسع القيصر فعله لتعويض الرجال والنساء في هذا البلد ولكن يجب أن يدفع الألمان الثمن .. |
| In the fifth century, T'bilisi, founded by Tsar Vakhtang Gorgasali, became the capital. | UN | وفي القرن الخامس، أصبحت مدينة تبيليسي التي أسسها القيصر فاختنانغ غورغسالي، هي العاصمة. |
| In 1008 A.D., Tsar Bagrat III Bagrationi restored unified Georgian rule. | UN | وفي عام 1008 بعد الميلاد، تمكن القيصر باغرات الثالث باغراتيوني من إعادة الحكم الجورجي الموحد. |
| But it requires the cooperation of both the Kaiser and the czar. | Open Subtitles | لكن يتطلب مساهمة من قبل الاثنان القيصر و الامبراطور |
| Bigger than Grandpa's better than Cesar's. This is Arthur's invention! | Open Subtitles | اكبر من نظام ري جدي,واكبر من نظام ري القيصر,هذا هو اختراع ارثر |
| Lois, before I get mad at your dad, h-he isn't the Little Caesars guy, is he? | Open Subtitles | لويس , قبل أن أصبح غاضبا على أباكي. إنه ليس الرجل الصغير القيصر, أليس كذلك. ؟ |