The total value of the property disposed of was $664,067, accounting for 25.8 per cent of the total disposals. | UN | وبلغت القيمة الكلية للممتلكات المتصرف فيها 067 664 دولارا وتمثل 25.8 في المائة من مجموع حالات التصرف. |
The total value of such procurement was $2 million per annum. | UN | وكانت القيمة الكلية لهذه المشتريات مليونين من الدولارات في السنة. |
total value of assets: $7,369,811.33 | UN | القيمة الكلية للأصول: 811.33 369 7 دولارا |
total value of assets: $6,161,875.08 | UN | القيمة الكلية للأصول: 875.08 161 6 دولارا |
The total value was $664,067, accounting for 25.8 per cent of the total disposals. | UN | وبلغت القيمة الكلية 067 664 دولارا، وهو ما يمثل 25.8 في المائة من مجموع حالات التصرف. |
The total value of deliveries made since phase IV is $562 million. | UN | أما القيمة الكلية لقطع الغيار والمعدات النفطية التي تم تسليمها منذ بدء المرحلة الرابعة فتبلغ 562 مليون دولار. |
In all, 70 per cent of claimants had their claims reduced by an average of 27 per cent of the total value of the claim. | UN | والحاصل أن ٧٠ في المائة من مقدمي الطلبات خفض مطالباته بنسبة ٢٧ في المائة من القيمة الكلية للمطالبة. |
The total value of projects prepared by the World Bank currently in the implementation phase is over $1.46 billion. | UN | وتزيد القيمة الكلية للمشاريع التي يعدها البنك الدولي حاليا لمرحلة التنفيذ عن ١,٤٦ بليون دولار. |
In 1996, the total value of ongoing projects was approximately $45.3 million. | UN | وفي عام ٦٩٩١، بلغت القيمة الكلية للمشاريع الجارية نحو ٣,٥٤ مليون دولار. |
The total value of emergency appeals since their inception in 2000 stands at $1,391.1 million. | UN | وبلغت القيمة الكلية لنداء الطوارئ منذ بدايته في عام 2000 مبلغ |
On the basis of the estimate provided by the UNICEF Office of Internal Audit, the total value of the donation was $135,450. | UN | وطبقا لتقديرات مكتب المراجعــــة الداخلية للحسابات في اليونيسيف، فإن القيمة الكلية لهذا التبرع تبلغ 450 135 دولارا. |
The total value of the emergency appeal since its inception in 2000 stands at $924.9 million. | UN | وبلغت القيمة الكلية لنداء الطوارئ منذ بدايته في عام 2000 مبلغ 924.9 مليون دولار. |
That's why the result of the addition of women and men supported is not the total value included in the schedule above. | UN | وهذا هو السبب في أن إضافة النساء والرجال المدعومين ليست القيمة الكلية المشمولة في الجدول أعلاه. |
Investigation revealed that the total value of excess usage amounted to $8,882. | UN | وكشف التحقيق أن القيمة الكلية للإفراط في استخدام الوقود بلغت 828 8 دولارا. |
It did not provide any information as to the total value of the work it carried out. | UN | ولم تقدم أي معلومات عن القيمة الكلية للعمل الذي نفذ. |
total value of violations claimed: more than 158 million euros | UN | القيمة الكلية المطلوبة عن المخالفات: أكثر من 158 مليون يورو |
As a result of this movement, the total value of spare parts under communications decreased by $885,000, with a corresponding increase of the value of spare parts under information technology. | UN | ونتيجة لهذه الخطوة، انخفضت القيمة الكلية لقطع الغيار تحت بند الاتصالات بمقدار 000 885 دولار، مع حدوث زيادة مناظرة في قيمة قطع الغيار تحت بند تكنولوجيا المعلومات. |
The total amount of these instalments equals the total face value of the sukuk, in addition to a profit margin. | UN | ويساوي مجموع هذه الأقساط القيمة الكلية الاسمية للصك، بالإضافة إلى هامش ربحي. |
(a) The aggregate value of contractual amendments in all cases significantly exceeded the original value of the contracts; | UN | (أ) القيمة الكلية لتعديلات العقود تجاوزت في كافة الأحوال، وبصورة كبيرة، القيمة الأصلية للعقود؛ |
9. Troop/police contributors are responsible for major equipment loss or damage resulting from a single hostile action or forced abandonment when the collective value for loss or damage is less than the threshold value of $250,000. | UN | 9 - البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة مسؤولة عن الفقد أو التلف الناجمَين عن عمل عدائي، أو تخل قسري، واحد عندما تكون القيمة الكلية للفقد أو التلف أقل من القيمة الحدَّية البالغة 000 250 دولار. |
The guarantee was to remain valid in its full value until Hitachi completed all its obligations under the contract. | UN | ويجب أن تبقى القيمة الكلية للكفالة سارية حتى تنتهي شركة هيتاشي من تنفيذ جميع التزاماتها المنصوص عليها في العقد. |
Some courts typically assess damages in corruption cases not on the actual and direct loss figure, but the entire value of the contract at issue. | UN | وتقيم بعض المحاكم عادة التعويضات في قضايا الفساد ليس على أساس رقم الخسائر الفعلية والمباشرة، وإنما على أساس القيمة الكلية للعقد موضع البحث. |
Further, according to some of my interlocutors, the problems relating to the quality of school education undermine the overall value of free and equal access. | UN | وعلاوة على ذلك، وحسب بعض ممن تحدثت إليهم، تنال المشاكل المتعلقة بجودة التعليم بالمدارس من القيمة الكلية لمبدأ الوصول المجاني والعادل إلى التعليم. |
The aggregate amount of credit balances reduced from $225,000 in January 2000 to $31,000 as at 30 May 2002. | UN | وانخفضت القيمة الكلية للأرصدة الدائنة من 000 225 دولار في كانون الثاني/يناير 2000 إلى 000 31 دولار في 30 أيار/مايو 2002. |