"القي نظرة" - Translation from Arabic to English

    • take a look
        
    • have a look
        
    • look at
        
    • look through
        
    • look in
        
    • look around
        
    Then you won't mind if I take a look around. Open Subtitles أذاً أنتِ لن تمانعينَ أن القي نظرة في الأرجاء
    take a look at this photograph. Do you recognize anyone? Open Subtitles القي نظرة على هذه الصورة هل ميزتي احد منهم؟
    take a look inside, see if anybody's home. Hello, darlings. Open Subtitles القي نظرة داخلها، لمعرفة ما إذا كان في المنزل أي شخص مرحبا، حبيبي
    Don't be a greedy guts. Let's have a look. Open Subtitles لا تكن انانيا وتحتكرها لك دعني القي نظرة
    I'm here because I need to look at your files. Open Subtitles انا هنا لأنني احتاج ان القي نظرة على ملفاتك
    Also, take a look at this direct fracture on the base of the occipital. Open Subtitles أيضا، القي نظرة على هذا الكسر المباشر على قاعدة القذالي
    take a look at the pictures CSU took this morning. Open Subtitles القي نظرة على الصور التي التقطتها الادلة الجنائية هذا الصباح
    Hey, Dave, take a look at this, would you? Open Subtitles مرحبا ديف .. القي نظرة على هذه ..
    take a look at the specs and come into my office tomorrow in your best suit, and, uh, blow me away with your take. Open Subtitles القي نظرة على المواصفات وتعالى الى مكتبي غدا و ارتدى افضل بدلة لديك و فاجئنى بما اخترت
    If you let me take a look at you in that thing. Open Subtitles لو انك سمحت لي ان القي نظرة عليك وانت في ذلك اللباس
    Wish our reunion could be under better circumstances, but come take a look. Open Subtitles حسنا اتمنى لم الشمل في ظروف افضل, لكن تعال و القي نظرة.
    take a look at that sexy piece of man-meat without your intention of wanting to ruin the holiday, and let me know if you're still hungry. Open Subtitles القي نظرة على هذا الرجل المثير ,دون رغبتك بتدمير هذه العطلة
    Yeah, so nothing stands out on the hard drive, but take a look at this. Open Subtitles نعم, لذا لا شي موجود علي القرص الصلب لكن القي نظرة علي هذا
    Let me just, um, take a look and make sure you separated everything correctly. Open Subtitles . دعيني , القي نظرة عليها فحسب . و أتأكد من انك فصلت كل شئ بشكل صحيح
    To you this may sound familiar, but we have a guest. take a look. Open Subtitles ربما يبدو هذا مألوف لديك، لكن لدينا ضيف، القي نظرة
    I want to take a look at the body they brought in this morning. Open Subtitles اود ان القي نظرة على الجثة التي احضرت هذا الصباح؟
    They asked me to check around. Can I have a look inside? Open Subtitles طلبوا مني أن أتفقد الجوار هل يمكنني أن القي نظرة بالداخل؟
    have a look for yourself. Incomings and outgoings. It's all in here. Open Subtitles القي نظرة بنفسك ، إيرادات ومصروفات كل التعاملات مُسجلة هُنا
    We won't know that until I look at the particulates. Open Subtitles لن نعرف ذلك إلى ان القي نظرة على الجزيئات
    I'm so far, I got a look at the newer model. Open Subtitles حتى الأن ، يجب ان القي نظرة على العارض الاحدث
    to let me look through your purse? Open Subtitles أتسمحين لي أن القي نظرة على حقيبتك؟
    Well, let me just take a quick look in the guesthouse, Open Subtitles حسنا، دعني القي نظرة سريعة على منزل الضيوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more