Some sort of trophy fiasco if I'm not mistaken. | Open Subtitles | لقد كانَ نوعاً ما من الفشلِ الذريعِ لنيلِ الكأسِ إن لم أكن مخطئاً |
I will not be the first ZBZ president in ten years to give up this trophy. | Open Subtitles | لَن أكُونَ أول رئيسَة زي بي زي التي بخلال العشرة أعوام هذهـ تتَخلّى عن هذا الكأسِ. |
We have deceived and lied to all of you to win this trophy. | Open Subtitles | خَدعنَا وكَذبنَا إلى كُلّ منك لرِبْح هذا الكأسِ. |
Late afternoon thunderstorm or that first cup of coffee in the morning? | Open Subtitles | عاصفة رعديّة عصراً متأخراً أَو ذلك الكأسِ الأولِ للقهوةِ في الصباحِ؟ |
There's many a slip, between cup and lip. | Open Subtitles | هناك العديد مِنْ زلّة، بين الكأسِ والشفةِ. |
It's for the cup, and Luke's skills are, well, for lack of a better word, lacking. | Open Subtitles | كل ذلكَ من أجل الكأسِ, كما أنَّ مهاراتِ لوكـ حسناً, ليست بالمستوى المطلوب |
I know how much this trophy means to Jeff. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ هذا الكأسِ الوسائل إلى جيف. |
I think we have a shot at bringing home that trophy. | Open Subtitles | أعتقد عِنْدَنا a طلقة في جَلْب إلى البيت ذلك الكأسِ. |
Hey, listen, this trophy doesn't just belong to me and the team. | Open Subtitles | هيي، انصتوا هذا الكأسِ لا يعود لي وللفريق فقط. |
I'm not gonna parade her around like some trophy. | Open Subtitles | لَنْ أَستعرضَها حول مثل بَعْض الكأسِ. |
It was on the trophy on his mantle. | Open Subtitles | هو كَانَ على الكأسِ على عباءتِه. |
We're with the Governor at the trophy. | Open Subtitles | نحن مَع الحاكمِ في الكأسِ. |
'I was an unstoppable salsa machine, trophy after trophy after trophy,'all overseen by my mentor, Ron Parfitt,'great coach, hard bastard.' | Open Subtitles | ' أنا كُنْتُ ماكنةَ صلصا لايمكن إيقافهاِ، كأس بعد الكأسِ بعد الكأسِ، ' كُلّ مُشرَف على بي الناصح، رون Parfitt، ' حافلة عظيمة، بشدّة لقيط. |
- Take a good look at that trophy. | Open Subtitles | - ألقي نظرةً جيدة لذلك الكأسِ. |
Okay, you can drop that cup now. | Open Subtitles | الموافقة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُسقطَ ذلك الكأسِ الآن. |
I'll stick to the cute guy with the boring cup. | Open Subtitles | سَأَتمسّكُ بـ الرجل اللطيف مع الكأسِ المملِّ. |
We call ourselves the hotties And we're gonna win that cup | Open Subtitles | َندعو أنفسنا المثيرين وسَنَربحُ ذلك الكأسِ |
We call ourselves the hotties And we're gonna win that cup. | Open Subtitles | نَدعو أنفسنا المثيرين وسَنَربحُ ذلك الكأسِ. |
Well, if she's telling the truth, we really shouldn't be drinking out of the same cup. | Open Subtitles | حَسناً، لو هي تُقول الحقيقةَ فيَجِبُ أنْ لا نَشْربَ معاً من نفس الكأسِ. |
I was thinking, if you're not too busy, maybe I'd take you up on that cup of coffee. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعتقدُ، إذا أنت لَسْتَ مشغولَ جداً، لَرُبَّمَا أنا أَتّفقُ معك على ذلك الكأسِ مِنْ القهوةِ. |
A hole in the cup. It's the oldest trick in the book, man. | Open Subtitles | فتحة في الكأسِ الخدعةُ الأقدمُ في الكتابِ يا ، رجل |