"الكأسِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • trophy
        
    • cup
        
    Some sort of trophy fiasco if I'm not mistaken. Open Subtitles لقد كانَ نوعاً ما من الفشلِ الذريعِ لنيلِ الكأسِ إن لم أكن مخطئاً
    I will not be the first ZBZ president in ten years to give up this trophy. Open Subtitles لَن أكُونَ أول رئيسَة زي بي زي التي بخلال العشرة أعوام هذهـ تتَخلّى عن هذا الكأسِ.
    We have deceived and lied to all of you to win this trophy. Open Subtitles خَدعنَا وكَذبنَا إلى كُلّ منك لرِبْح هذا الكأسِ.
    Late afternoon thunderstorm or that first cup of coffee in the morning? Open Subtitles عاصفة رعديّة عصراً متأخراً أَو ذلك الكأسِ الأولِ للقهوةِ في الصباحِ؟
    There's many a slip, between cup and lip. Open Subtitles هناك العديد مِنْ زلّة، بين الكأسِ والشفةِ.
    It's for the cup, and Luke's skills are, well, for lack of a better word, lacking. Open Subtitles كل ذلكَ من أجل الكأسِ, كما أنَّ مهاراتِ لوكـ حسناً, ليست بالمستوى المطلوب
    I know how much this trophy means to Jeff. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ هذا الكأسِ الوسائل إلى جيف.
    I think we have a shot at bringing home that trophy. Open Subtitles أعتقد عِنْدَنا a طلقة في جَلْب إلى البيت ذلك الكأسِ.
    Hey, listen, this trophy doesn't just belong to me and the team. Open Subtitles هيي، انصتوا هذا الكأسِ لا يعود لي وللفريق فقط.
    I'm not gonna parade her around like some trophy. Open Subtitles لَنْ أَستعرضَها حول مثل بَعْض الكأسِ.
    It was on the trophy on his mantle. Open Subtitles هو كَانَ على الكأسِ على عباءتِه.
    We're with the Governor at the trophy. Open Subtitles نحن مَع الحاكمِ في الكأسِ.
    'I was an unstoppable salsa machine, trophy after trophy after trophy,'all overseen by my mentor, Ron Parfitt,'great coach, hard bastard.' Open Subtitles ' أنا كُنْتُ ماكنةَ صلصا لايمكن إيقافهاِ، كأس بعد الكأسِ بعد الكأسِ، ' كُلّ مُشرَف على بي الناصح، رون Parfitt، ' حافلة عظيمة، بشدّة لقيط.
    - Take a good look at that trophy. Open Subtitles - ألقي نظرةً جيدة لذلك الكأسِ.
    Okay, you can drop that cup now. Open Subtitles الموافقة، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُسقطَ ذلك الكأسِ الآن.
    I'll stick to the cute guy with the boring cup. Open Subtitles سَأَتمسّكُ بـ الرجل اللطيف مع الكأسِ المملِّ.
    We call ourselves the hotties And we're gonna win that cup Open Subtitles َندعو أنفسنا المثيرين وسَنَربحُ ذلك الكأسِ
    We call ourselves the hotties And we're gonna win that cup. Open Subtitles نَدعو أنفسنا المثيرين وسَنَربحُ ذلك الكأسِ.
    Well, if she's telling the truth, we really shouldn't be drinking out of the same cup. Open Subtitles حَسناً، لو هي تُقول الحقيقةَ فيَجِبُ أنْ لا نَشْربَ معاً من نفس الكأسِ.
    I was thinking, if you're not too busy, maybe I'd take you up on that cup of coffee. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَعتقدُ، إذا أنت لَسْتَ مشغولَ جداً، لَرُبَّمَا أنا أَتّفقُ معك على ذلك الكأسِ مِنْ القهوةِ.
    A hole in the cup. It's the oldest trick in the book, man. Open Subtitles فتحة في الكأسِ الخدعةُ الأقدمُ في الكتابِ يا ، رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus