"الكاس" - Translation from Arabic to English

    • Cup
        
    • glass
        
    • trophy
        
    I understand, but how does that help me find the Cup? Open Subtitles أنا أفهم، ولكن كيف لهذا أن يساعدني في إيجاد الكاس
    We have to get the Cup before Valentine does. Open Subtitles عليكِ بالعثور على الكاس قبل ان يفعل فلانتين
    I also know that you've captured Valentine, which means you have the Cup, or you know where it is. Open Subtitles وأعلم أيضا أن انك القيت القبض على فلانتين", مما يعني" انك تمتلك "الكاس" او تعرف اين هو
    There, there, Roz, pet. Have a nice glass of champagne. Open Subtitles هنا روز , خذي هذا الكاس الجميل من المشروب
    Yeah, stoli on the rocks and a coke with as many maraschino cherries as you can cram in the glass for this giant. Open Subtitles نعم،أستولى على الصخور وفحم الكوك مع العديد من تجار الكرز كما يمكنك حشر هذا الكاس بهذا العملاق
    Oh, it looks like the trophy's gonna be in play. Open Subtitles يبدو ان الكاس التذكاري سيكون مُتاحاً للعب من أجله
    You said the Cup didn't start until 11:30. Open Subtitles قلت انكما لم تبدآ بمشاهدة الكاس حتى الساعة 11: 30
    She who controls the Mortal Cup, controls the Shadow World. Open Subtitles من يسيطر على الكاس البشري سوف يسيطر على عالم الظل
    Maybe I saw where my mom hid the Cup, and... and if I could just remember... Open Subtitles ربما رأيت اين أخفت أمي الكاس وإذا كان بإمكاني التذكر فقط
    Believe me when I tell you that finding your memories is our only shot at getting the Mortal Cup back. Open Subtitles صدقيني عندما أقول لكي إن إسترجاع ذكرياتك انه طريقنا الوحيد وفرصتنا لايجاد الكاس البشري
    But now he'll just use his soldiers to get the Mortal Cup. Open Subtitles ولكن الآن انه سوف بسنخدم جنودة للحصول على الكاس البشري
    You just need to tell us where the Mortal Cup is. Open Subtitles نحتاج فقط ان تخبرينا اين نجد الكاس البشري
    But if you don't tell us where the Cup is... we're gonna introduce Gretel here to your friend. Open Subtitles ولكن إذا لم تخبرينا اين هو الكاس نحن سوف ندخل جريتل هنا لصديقك
    And your friend is dog meat if you don't give us the Cup. Open Subtitles وصديقك سيكون لحم الكلاب إذا لم تعطينا الكاس
    You want the Mortal Cup, just like everyone else. Open Subtitles انت تريد الكاس البشري تماما مثل أي شخص آخر
    I'd just like to raise a glass to everyone at Victoria's Secret and all my people at H2A for making this a successful campaign a Very Sexy Collection is H2A's most sexful-- Open Subtitles فقط اريد ارفع الكاس لكل واحد هنا في حفلة سر فيكتوريا ورجالي في اتش تو آي للنجاحهم هذه الحملة
    Oh, the glass isn't just half-empty-- the drink is spiked. Open Subtitles اوه , ليس فقط نصف الكاس فارغ وايضا الشراب يحتوي على مسامير
    Then give me back the glass and set fire to me when I'm done. Open Subtitles . لذلك اعد لي الكاس ثم اشعل في النار اذا اردت
    The trophy we need, yes. But the body stays where it is. Open Subtitles الكاس التذكاري نحتاجه , نعم لكن الجثة تبقى في مكانها
    About anyone but her little butt boy here, who constantly screws up, but somehow gets to keep the trophy? Open Subtitles باي أحد من غير تابعِها الصغير هنا الذي يفشل بإستمرار لكن بطريقة ما إستطاع أن يُحافظ على الكاس التذكاري ؟
    The trophy, we need, yes, but the body stays where it is. Open Subtitles الكاس , نحتاجه نعم لكن الجثة تبقى مكانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more