The population density is 94 people per square kilometre. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية 94 نسمة لكل كيلومتر مربع. |
Low density which allows free floating structures to act as wave barriers | UN | انخفاض الكثافة مما ينتج للهياكل الطافية الحرة العمل كحواجز ضد الأمواج |
Population density is the number of persons per square kilometre. | UN | الكثافة السكانية هي عدد الأشخاص في الكيلومتر المربع الواحد. |
Nine of the 27 Parties submitted project proposals relating to the transport sector aiming at reducing vehicle energy intensity. | UN | وقدمت تسعة أطراف من أصل 27 مقترحات مشاريع تتعلق بقطاع النقل وتهدف إلى خفض الكثافة الطاقية للمركبات. |
27. Affected regions differ in respect of population densities, poverty levels and presence of international and national non-governmental organizations. | UN | 27 - وتتباين المناطق المتضررة من حيث الكثافة السكانية ومستويات الفقر وحضور المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية. |
Figure 1 gives population density by region and district for 2008. | UN | ويبين الشكل 1 الكثافة السكانية حسب المنطقة والمقاطعة لعام 2008. |
Its population density today is among the highest in the world. | UN | والكثافة السكانية في غزة من أعلى معدلات الكثافة في العالم. |
When their populations exceed comfortable density ratios, their resources are severely taxed. | UN | وعندما يتجاوز سكانها معدلات الكثافة الكافية، تتحمل مواردها أعباء ثقيلة للغاية. |
The average density per room was 7.8 in the Gaza Strip and 6.7 in the West Bank. | UN | ويبلغ متوسط الكثافة السكنية للغرفة الواحدة ٧,٨ في قطاع غزة و ٦,٧ في الضفة الغربية. |
The current population density is estimated at approximately 234 persons per square kilometre, an average figure for the South Pacific. | UN | وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلو متر مربع، وهو المتوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ. |
The current population density is estimated at approximately 234 persons per square kilometre, an average figure for the South Pacific. | UN | وتقدر الكثافة السكانية الحالية بحوالي ٢٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع، وهو رقم متوسط بالنسبة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ. |
The total population of the Territory is estimated to be around 20,000, and the population density is approximately 34 persons per square kilometre. | UN | إذ يقدر إجمالي عدد سكان اﻹقليم بنحو ٠٠٠ ٢٠ نسمة، وتبلغ الكثافة السكانية ما يقرب من ٣٤ شخصا لكل كيلومتر مربع. |
Position of the equatorial belt likely to be affected by the BeppoSAX re-entry and population density, 1990 | UN | تعيين موقع الحزام الاستوائي الذي يحتمل أن يتأثر بعودة الساتل بيبوساكس وتوزع الكثافة السكانية، 1990 |
This data is independently confirmed by the results of density modelling. | UN | وقد تأكدت هذه البيانات بصورة مستقلة بنتائج رسم نماذج الكثافة. |
Social and health problems naturally arise from such high density and cause secondary forms of suffering for the displaced. | UN | وبالطبع، تظهر مشاكل اجتماعية وصحية في ظل هذه الكثافة العالية وتتسبب في أشكال إضافية من المعاناة للمشردين. |
With high population density and growth, recent negative economic growth had led to impoverishment of the people. | UN | ومع ارتفاع الكثافة والنمو السكانيين، أدت سلبية النمو الاقتصادي في الآونة الأخيرة إلى إملاق الشعب. |
With high population density and growth, recent negative economic growth had led to impoverishment of the people. | UN | ومع ارتفاع الكثافة والنمو السكانيين، أدت سلبية النمو الاقتصادي في الآونة الأخيرة إلى إملاق الشعب. |
The same graduated intensity would apply to such separated plutonium product leaving a reprocessing plant for any other facility. | UN | وتنطبق نفس الكثافة المتدرجة على هذا البلوتونيوم المنفصل الذي يخرج من مصنع إعادة المعالجة إلى مصنع آخر. |
This is largely due to the growing intensity in the competition for Government and other international funds that are available. | UN | ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى الكثافة المتنامية في التنافس على الأموال الحكومية وغيرها من الأموال الدولية المتاحة. |
Bermuda also has one of the highest road traffic densities in the world. | UN | وتعد الكثافة المرورية على طرق السير في برمودا من أعلى الكثافات في العالم. |
Freeman: COULD WE SOMEDAY HARNESS THE ENERGY OF SUPER dense STARS | Open Subtitles | هل سنتمكن يوماً من من تطويع طاقة نجوم هائلة الكثافة |
Georgia's peaceful initiatives related to the Abkhaz conflict were similarly intensive and prolific. | UN | وكانت المبادرات السلمية الجورجية المتعلقة بالنزاع الأبخازي بنفس القدر من الكثافة والشمول. |
The iron concentration, density and temperature profiles are all consistent. | Open Subtitles | تركيز الحديد, مقياس الكثافة والحرارة ثابتة كلها. |
Through this Treaty, our region became the world's first nuclear-weapon-free zone in a densely populated area. | UN | وبإبرام هذه المعاهدة، باتت منطقتنا أولى مناطق العالم ذات الكثافة السكانية العالية الخالية من الأسلحة النووية. |
Its gravity is so intense, not even light can escape. | Open Subtitles | فجاذبيته من الكثافة , لدرجة أن الضوء نفسه لا يهرب منها |
If concentrations in your area have exceeded 80 parts per billion, you must take immediate shelter and remain where you are for a minimum of eight days. | Open Subtitles | لو تجاوزت الكثافة فى منطِقتك 80 جُزء لِكل بليون عليك أن تأخُذ ملجأ فوراً وتظل حيثُ أنت على الأقل لثمانية أيام. |
These conditions may arise from a combination of high costs to deploy infrastructure, as well as low incomes and sparse populations that may not be likely to generate sufficient revenue. | UN | ويمكن أن تنشأ هذه الظروف عن مسائل مجتمعة تشمل ارتفاع تكاليف إقامة البنية التحتية اللازمة، فضلاً عن انخفاض الدخل وقلة الكثافة السكانية، مما قد لا يؤتي إيرادات كافية. |
The thickness of the tip led us astray a couple of blocks, huh? We are not going home. | Open Subtitles | لأنه ربما الكثافة من الغطاء قد تقودنا لبضعة شوارع ، هاه ؟ |