"الكحول و" - Translation from Arabic to English

    • alcohol and
        
    • and alcohol
        
    • drink and
        
    • drinking and
        
    • alcoholic and
        
    The whole evening is a haze of alcohol and mortification. Open Subtitles الليلة كانت عبارة عن خليط بين الكحول و الاهانة
    This kid went in for alcohol and came out with prescription drugs. Open Subtitles لقد دخلت الفتاة بسبب ادمان الكحول و خرجت بعلاج من المخدرات
    Sweetie, alcohol and ice cream are not gonna solve your problems. Open Subtitles يا عزيزتي، الكحول و المثلجات لن يحلوا مشاكلكِ.
    She was in and out of rehab facilities for drug and alcohol abuse, died 6 months ago of an apparent drug overdose. Open Subtitles كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة
    I brought her here to teach her about the perils of drug and alcohol abuse. Open Subtitles لأقوم بتوعيتها بمخاطر تعاطي الكحول و المخدرات
    He gave up the drink and the drugs and the gallivanting. Open Subtitles لقد أقلع عن شرب الكحول و تعاطي المخدّرات و التسكع بحثاً عن الملذات
    I'll tell him you've been hanging out with us and drinking and stuff. Open Subtitles سأخبره أنك كنت تتسكعين معنا وتشربين الكحول و أشياء آخرى
    Oh, no, well, now, there's always the possibility that alcohol and poor judgment on her part might lead to a nice romantic evening. Open Subtitles لا، حسنا، هناك دائما إحتمال أن سلطة الكحول و الخلوة في شقتها تؤدي إلى ليلة رومانسية جميلة
    So until then I think I'm just gonna stick with the alcohol and my little apartment and just kind of hang out by myself and drink and watch TV. Open Subtitles لذلك و حتى ذلك الحين, سأبقى فقط مع الكحول و مع شقتي المتواضعة , و نوعاً ما أمضي الوقت وحيداً أشرب و أشاهد التلفاز
    That was for blood alcohol and a standard tox screen. Open Subtitles هذا كان من أجل أختبار نسبة الكحول و تحليل مسح قياسي للسموم.
    Ah, here's the alcohol and drug peer pressure Mother warned me about. I was starting to think it was never going to happen. Open Subtitles هاهو ضغط الكحول و المخدرات من الصاحبات التي حذرتني منه أمي لقد بدأت أظن أن ذلك لن يحصل أبداً
    Together, we represent the chief spokespeople for the tobacco, alcohol and firearms industries. Open Subtitles سوية، نمثل الناطقون الرسميون الرئيسيون للتبغ، الكحول و صناعات الأسلحة النارية.
    Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it. Open Subtitles أحضري الكحول و بعض الشاش و مزقي هذا الفراش و تأكدي أن به أقمشة نظيفة
    They surrender their bodies to the temptation and destruction of drugs, alcohol and premarital sex. Open Subtitles إنهم مُستسلمون إلى الإغراء و دمار المخدّرات و الكحول و الجنس
    I always say that alcohol and driving don't mix. What a pity. Open Subtitles أنا دائماً أقول بأن الكحول و قيادة العربة لا يختلطان، يا للشفقة
    We spend more money every year on alcohol and tobacco than on education. Open Subtitles نحن ننفق كل عام المزيد من المال علي الكحول و التبغ اكثر من التعليم
    That's the minimum of alcohol and the maximum of companionship. Open Subtitles هذا هو الحد الأدنى من الكحول و الحد الأقصى من الرفقه.
    Drug and alcohol rehab counselor! Open Subtitles إستشارة في إعادة تأهيل مستخدمي الكحول و المخدرات
    in this case, Intoxicated by drugs and alcohol. Open Subtitles في هذه الحالة,مخمورين بسبب الكحول و المخدرات
    Since the dawn of parking lots, man has sought to stuff his guts with food and alcohol in anticipation of watching others exercise. Open Subtitles منذ فجر ركن السيارات و الانسان يرغب بحشو بطنه بالطعام و الكحول و يراقب ممارسة الآخرين للتمارين الرياضية
    When a driver's been drinking and he hits a pedestrian, it's no longer negligence... it's reckless Open Subtitles عندما يكون السائق يشرب الكحول و يصدم أحد المشاة فإنه لم يعد إهمالاً بل تصبح جريمة قتل متهورة
    A recovering alcoholic and heroin addict. Open Subtitles و تتعافى من الكحول و إدمان الهيريون الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more