They have nonetheless chosen to keep and revive the lie at every instance to advance other ulterior motives. | UN | إلا أنهم قرروا رغم ذلك إبقاء هذه الكذبة وإحياءها في كل مناسبة للترويج لدوافعهم الخفية الأخرى. |
See how long you can stare at a lie. | Open Subtitles | انظر كم من الوقت يمكنك التحديق في الكذبة |
That 15 part I made up, but he did have a proclivity for young escorts that helped the lie. | Open Subtitles | جزء سن ال15 أنا إخترعته و لكن كان لديه ميل إلى العشيقات الصغار هذا ساعد في الكذبة |
And if anyone asks, that's the lie you tell them. | Open Subtitles | وإن سألك أحد، فهذه هي الكذبة التي ستقولها له. |
The greater the lie, the more people will believe it. | Open Subtitles | كل ما كبرتَ الكذبة كل ما صدقّها أشخاصُ أكثر. |
God may soul, I will tell him that lie. | Open Subtitles | فليرحم الرب روحي سوف اخبره انا هذه الكذبة |
Yeah, well maybe that has something to do with the massively twisted lie you've told him for the last few months. | Open Subtitles | أجل, حسناً, فلربما هنالك شيءٍ يجب فعله حيال ذلك مع الكذبة الملتوية التي كذبتِها عليه في العدة الاشهر الماضية |
But the truth should look different from a lie. | Open Subtitles | ولكن يفترض أن تبدو الحقيقة مختلفة عن الكذبة |
I can't live or breathe because of that awful lie. | Open Subtitles | لا أستطيع العيش أو التنفس .مع تلك الكذبة البشعة |
I think some women like to live the lie. | Open Subtitles | أعتقد أنّ بعض النساء يفضلن أن يعيشوا الكذبة |
I can't go in there and stack lie upon lie. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب إلى هناك وأختلق الكذبة تلو الأخرى |
I can't go in there and stack lie upon lie. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب إلى هناك وأختلق الكذبة تلو الأخرى |
I probably would have told him exactly the same lie you did. | Open Subtitles | على الأرجح أود أن أقول له بالضبط نفس الكذبة الذي قلتها |
A white lie is used to spare somebody's feelings. | Open Subtitles | الكذبة البيضاء تستعمل للحفاظ على مشاعر شخص ما |
Great. Caught me in a little lie, did ya? | Open Subtitles | إقبض علي مع هذه الكذبة الصغيرة, هلا تفعل؟ |
And I hate saying this, because I'd kill for Tom and Anne, but that lie has been coming from their daughter. | Open Subtitles | وانا اكره ان اقول ذلك سأقاتل من اجل توم واني ولكن ليس من اجل الكذبة التي تصدر من ابنتهم |
And all the other things because of the lie. | Open Subtitles | وكل تلك الأمور التي حدثت بسبب تلك الكذبة.. |
The purported genocide of 2,000 South Ossetians was the ultimate casus belli invoked by Russia for its invasion; this lie of course was later debunked by the international community and the Russians themselves. | UN | وكانت عملية الإبادة الجماعية المزعومة لألفي شخص من أوسيتيا الجنوبية السبب الجوهري الذي تذرعت به روسيا لتسويغ غزوها، وقد فضح المجتمع الدولي والروس أنفسهم هذه الكذبة بالطبع في وقت لاحق. |
This lie, in which Van der Stoel became ensnared, is refuted by the fact that the citizen in question is still alive and well and is practising his craft in full freedom. | UN | وتفنيدا لهذه الكذبة التي تورط بها شتويل فإن هذا المواطن ما زال حيا يرزق ويمارس عمله الفعلي بكل حرية. |
This year's State Department report recycles, yet again, the lie that first appeared in the 2001 report. | UN | إن تقرير وزارة الخارجية لهذا العام يكرر من جديد الكذبة التي ظهرت أول ما ظهرت في تقرير عام 2001. |
And sinners all around me live with lies and deceit. | Open Subtitles | و المذنبين محيطين بي العيش مع الكذبة و الغش |
Fine. I lied, but I earned that lie. | Open Subtitles | ،حسناً، لقد كذبت .لكني إكتسبت تلك الكذبة |