"الكروم" - Translation from Arabic to English

    • chromium
        
    • chrome
        
    • vineyards
        
    • vines
        
    • Krom
        
    • grapes
        
    • chromic
        
    • chromes
        
    • vine
        
    • vineyard
        
    • Chromite
        
    • Krum
        
    • chromed
        
    • wine
        
    The major benefit, however, relates to the significantly reduced risk of employee ill health induced by working with hexavalent chromium. UN ومع ذلك، تتعلق الفائدة الرئيسية بالخطر المنخفض على العاملين المرضي الذي يتسبب فيه العمل مع الكروم سداسي التكافؤ.
    The major benefit, however, relates to the significantly reduced risk of employee ill health induced by working with hexavalent chromium. UN ومع ذلك، تتعلق الفائدة الرئيسية بالخطر المنخفض على العاملين المرضي الذي يتسبب فيه التعامل مع الكروم سداسي التكافؤ.
    Afterwards, the skins from these animals are sent to tanneries that use deadly substances like chromium and other toxins to stop decomposition. Open Subtitles بعد ذلك، يتم إرسال جلود هذه الحيوانات إلى المدابغ التي تستخدم مواد قاتله مثل الكروم وغيرها من السموم لوقف التحلل.
    The French island territory of New Caledonia is a major producer of nickel and a source of high-quality chrome ore. UN وكاليدونيا الجديدة، وهي إقليم جزري فرنسي، من منتجي النيكل الرئيسيين، كما أنها مصدر لنوع رفيع من خام الكروم.
    More limited areas of vineyards, orchards and mulberry groves have been damaged. UN كما تضررت مساحات أقل اتساعا من بساتين الكروم والفواكه، وغابات التوت.
    These technologies had supported vines growing in these arid environments in the region. UN وقد ساعدت هذه التكنولوجيات على زراعة الكروم في هذه البيئات القاحلة من المنطقة.
    While this case is exceptional, it illustrates the difficulties that Khmer Krom face when advocating their rights or views. UN وإن الحالة، وإن كانت استثنائية، تنمّ عن المصاعب التي يواجهها الخمير الكروم حينما يدافعون عن حقوقهم أو آرائهم.
    It's a blend of chromium trioxide and hydrogen cyanide. Open Subtitles فهو مزيج من ثلاثي أكسيد الكروم وسيانيد الهيدروجين.
    The only drinking water source, ground water, is contaminated with chromium. Open Subtitles المصدر الوحيد للمياه الصالحة للشرب، ملوثة المياه الجوفية مع الكروم.
    UNCTAD has also been assisting the International Nuts Council and the International chromium Development Association in their efforts to establish international agreements for their commodities. UN وساعد اﻷونكتاد أيضاً المجلس الدولي لثمار الجوز والرابطة الدولية لتنمية الكروم في جهودهما ﻹبرام اتفاقات دولية لسلعهما.
    It has been suggested that since much of the steel from weapons is chromium, molybdenum and nickel alloy, it should command a premium price if uncontaminated. UN وذكر أنه بما أن جزءا كبيرا من فولاذ الأسلحة من الكروم والموليبدنون وسبيكة النيكل فإن سعره عال إذا كان غير مخلوط.
    The most important of these is stainless steel, which contains mainly chromium and nickel in varying proportions. UN وأهمها الصلب الذي لا يصدأ، والذي يحتوي بشكل أساسي على الكروم والنيكل بنسب متفاوتة.
    No special precautions are necessary in handling chromium metal or its alloys. UN وليس من الضروري اتخاذ احتياطات خاصة عند مناولة معدن الكروم أو سبائكه.
    It's made of tempered steel with a shiny chrome covering. Open Subtitles انه مصنوع من الفولاذ و مغطى بمعدن الكروم اللماع
    chrome work, put a spoiler on the back, done deal. Open Subtitles طلائها ببعض الكروم ووضع عادم بالمؤخرة ويعتبر أمراً منتهياً.
    chrome and cobalt are also mined commercially, and deposits of iron, copper and gold have been found. UN ويستخرج الكروم والكوبالت أيضا على نطاق تجاري، وعثر على طبقات من الحديد والنحاس والذهب.
    Portugal ctrus, floriculture and vineyards UN البرتغال الحمضيات وزراعة الزهور وزراعات الكروم
    The exposure levels were calculated using buffer zones of 5 m for arable land and 15 m for vines and orchards . UN تم حساب مستويات التعرض باستخدام مناطق عازلة 5 أمتار للأراضي الزراعية و15 متراً لمزارع الكروم والبساتين.
    After the visit, non-governmental sources indicated that the Khmers Krom representatives’ failure to make statements had apparently been due to pressure from the security services. UN وبعد الزيارة، عللت مصادر غير حكومية عدم تمكن ممثلي الخمير الكروم من الحديث بصراحة بالضغوط الأمنية.
    The value of one dunum of grapes planted in the Hebron area is $2,800. UN وتناهز قيمة الدونم الواحد من بساتين الكروم في منطقة الخليل مبلغ ٨٠٠ ٢ دولار.
    This says he was poisoned by chromic potassium sulphate. Open Subtitles هذة تقول أنه سُمِمَ بواسطة كبريتات بوتاسيوم الكروم
    That technology, in this case chromes, is driving a wedge between people. Open Subtitles موقِف ماذا؟ تلك التِقنيه، فى هذه القضيه الكروم
    - Well, you plant a seed, but you never know exactly how the vine's gonna grow. Open Subtitles حسنا لقد زرعت البذور لكنك لا تعرف بالضبط كيف سينمو الكروم
    Netzarim, 3 kilometres away from Gaza, was expanded southwards by 20 dunums of vineyard. UN أما نتساريم، وهي تبعد ٣ كيلومترات عن غزة، فقد تم توسيعها باتجاه الجنوب بمساحة ٢٠ دونما من الكروم.
    Operation Chromite is the only way to victory. Open Subtitles عملية الكروم هو السبيل الوحيد لتحقيق النصر.
    Where is Python? Krummy Krum, what's the verdict on that tablet? Open Subtitles أين بايثون ؟ كرومي الكروم ما هو الحكم على ذلك الجهاز اللوحي؟
    He chromed out the inner carrier. Open Subtitles لقد أضاف الكروم للناقل الداخلي
    One moment this man's asking me to the wine country and the next thing, he walks off a roof? Open Subtitles لحظة واحدة ، هذا الرجل يطلب منى الذهاب معه فى رحلة لمزارع الكروم و بعد ذلك مباشرة يقفز من السطح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more