"الكلمات في" - Translation from Arabic to English

    • words in
        
    • the words
        
    • words into
        
    • speeches in
        
    • of word
        
    Don't put words in my mouth, this is actually really good. Open Subtitles لا تضعي الكلمات في فمي، أنها في الواقع جيدة حقا
    You can't change the world with words, Bill, unless you write those words in the evening news with blood. Open Subtitles لا يمكنك ان تغير العالم بكلمات يابيل الا اذا قمت بكتابة تلك الكلمات في نشرة المساء بالدماء
    Everybody knows that reporters put words in your mouth. Open Subtitles الكل يعلم ان المذيعين يضعون الكلمات في فمكِ
    However, it is not necessary to insist on identical sets of words in all situations. UN على أن ليس هناك ما يدعو إلى الإصرار على استعمال مجموعات مماثلة من الكلمات في جميع الحالات.
    However, it is not necessary to insist on identical sets of words in all situations. UN غير أنه ليس من الضروري الإصرار على مجموعات متطابقة من الكلمات في جميع الحالات.
    There was no general prohibition against using certain words in the denomination of an association. UN وقال إنه ليس هناك منع عام باستعمال بعض الكلمات في تسمية رابطة.
    Limitations on the number of questions to be raised in the lists of issues as well as on the number of words in concluding observations. UN تحديد عدد الأسئلة التي تُثار في إطار قوائم المسائل، فضلاً عن تحديد عدد الكلمات في الملاحظات الختامية.
    The Lord put those words in my mouth, bending me to redemption. Open Subtitles الرب وضع تلك الكلمات في فمي، الانحناء لي إلى الخلاص.
    I see things that look like random occurrences like words in a book. Open Subtitles أنا أرى الأشياء وكأنها تبدو حوادث عشوائية كـ الكلمات في كتاب.
    Rafael, do you know why God writes his words in your heart? Open Subtitles رافائيل . هل تعلم لماذا الرب كتب هذه الكلمات في قلبك ؟
    No offense, that casserole you brung is worth more than all the words in the world. Open Subtitles بدون إهانة لكن الطعام الذي أحضرته يستحق الثناء أكثر من جميع الكلمات في العالم
    I woke up here, and I had those words in my head. Open Subtitles استيقظت هنا، ولقد كانت تلك الكلمات في رأسي.
    In Rome, you must learn to fight a battle of words... in a den of snakes. Open Subtitles و في روما عليك أن تتعلم خوض معركة قائمة على الكلمات في عرين للأفاعي
    Right. Well, what you and others are doing is putting words in my mouth. Open Subtitles حسناً ما تفعلينه انتِ والاخرون هو وضع الكلمات في فمي
    You guys are doing that cop thing, trying to put words in my mouth. Open Subtitles أنتم تقومون بأعمال الشرطة تلك تحاولون وضع الكلمات في فمي
    Okay, that is too many words in a row. Open Subtitles حسنا ، هذا عدد كبير جدا من الكلمات في صف واحد
    And don't be putting words in my mouth, and don't be thinking I'm not proud of you for helping him out now. Open Subtitles ولا يمكن وضع الكلمات في فمي، ولا يكون التفكير أنا لست فخور بكم لمساعدته على الخروج الآن.
    He and a fellow sailor exchanged words in the chow line, a brawl ensued. Open Subtitles هو و بحار زميل له تبادلا الكلمات في صف الطعام و بعدها إندلع شجار
    It's this phantom lover who puts these words into your mouth1! Open Subtitles هل ذلك المحب الشبح الذي يضع هذه الكلمات في فمك؟
    Decides that time limits on speeches in the plenary Assembly and in the Main Committees shall be applied in accordance with rules 72 and 114 of the rules of procedure of the General Assembly. UN تقرر تطبيق الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات في الجلسات العامة للجمعية العامة وفي اللجان الرئيسية وفقا للمادتين 72 و 114 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Establishment of word limits for treaty body documentation UN وضع حد أقصى لعدد الكلمات في وثائق هيئات المعاهدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more