"الكهرباء والمياه" - Translation from Arabic to English

    • electricity and water
        
    • power and water
        
    • MEW
        
    However, the eruption caused temporary disruption of electricity and water supplies. UN بيد أن الثوران أحدث انقطاعا مؤقتا في إمدادات الكهرباء والمياه.
    The adoption of a decision to provide villages with electricity and water. UN إصدار قرار بتوصيل الكهرباء والمياه النقية للقرى المحرومة.
    Most ministries have been destroyed, as has key infrastructure, including electricity and water supplies. UN فقد دمرت معظم الوزارات، وكذلك البُنى التحتية الرئيسية، بما في ذلك إمدادات الكهرباء والمياه.
    The increase in the provision for utilities takes into account requirements to the Government of Kuwait for the consumption of electricity and water. UN وتأخذ الزيادة في الاعتماد المخصص للمرافق، في الاعتبار الاحتياجات اللازمة لحكومة الكويت لاستهلاك الكهرباء والمياه.
    Electric power and water supply, housing, sanitation, transportation and communications UN توفير الكهرباء والمياه والمأوى والنقل والصرف الصحي والاتصالات
    In terms of loss in infrastructure, a significant portion of the country’s telecommunications system, as well as the distribution of electricity and water, were heavily affected. UN وفيما يتعلق بالخسائر في البنية اﻷساسية، لحقت أضرار فادحة بجزء كبير من شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية في البلد، وكذلك مرافق توزيع الكهرباء والمياه.
    Deficient electricity and water supplies raise costs, curtail production and thereby discourage investment. UN كما أن نقص إمدادات الكهرباء والمياه يرفع التكاليف ويقلل من اﻹنتاج، مما لا يشجع على الاستثمار.
    Eventually the regulation of the electricity and water Sectors will also be brought under the Public Utilities Commission. UN وسيصبح قطاعا الكهرباء والمياه أيضا في نهاية المطاف تابعين لهذه اللجنة.
    People were flocking to cities without any basic amenities, including electricity and water. UN يتدفق الناس إلى المدن دون توفر أي مرافق أساسية، بما في ذلك الكهرباء والمياه.
    Israel's attack on Gaza's only power plant had severely limited electricity and water supplies. UN ولقد حد الهجوم الذي قامت به إسرائيل على محطة الكهرباء الوحيدة في غزة بشدة من إمدادات الكهرباء والمياه.
    Following Israel's attack on Gaza's only electric-power plant, electricity and water supplies had all but ceased. UN وعقب الهجوم الإسرائيلي على محطة الطاقة الكهربائية الوحيدة في غزة، توقفت إمدادات الكهرباء والمياه تقريبا.
    The catalogue of such punishment was extensive and included the destruction of electricity and water supplies, the bombardment of public buildings and restrictions on the freedom of movement. UN وقائمة هذا العقاب واسعة النطاق وتتضمن تدمير إمدادات الكهرباء والمياه وقصف المباني العامة وتقييد حرية التنقل.
    The consequent disruption of electricity and water supplies served to further worsen humanitarian conditions. UN وزاد انقطاع إمدادات الكهرباء والمياه من الأوضاع الإنسانية سوءاً.
    Eventually, the regulation of the electricity and water sectors will also be brought under the Commission. UN وسيصبح قطاعا الكهرباء والمياه أيضا في نهاية المطاف تابعين لهذه اللجنة.
    His Excellency Mr. Talal Mubarak Al Ayaar, Minister for Social Affairs and Labour, Minister for electricity and water of Kuwait UN معالي السيد طلال مبارك الأجعر، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزير الكهرباء والمياه في الكويت
    His Excellency Mr. Talal Mubarak Al Ayaar, Minister for Social Affairs and Labour, Minister for electricity and water of Kuwait UN معالي السيد طلال مبارك العيار، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، ووزير الكهرباء والمياه في الكويت
    The employer was the Ministry of electricity and water of Kuwait (“MEW”). UN وكان صاحب العمل هو وزارة الكهرباء والمياه في الكويت.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Felten & Guilleaume Energietechnik AG had two contracts with the Ministry of electricity and water of Kuwait ( " MEW " ) for the supply of cables. UN وكانت هذه الشركة قد أبرمت، وقت غزو العراق واحتلاله للكويت، عقدين مع وزارة الكهرباء والمياه في الكويت لتوريد الكبلات.
    Marginal expansion had also been seen in the services sector, including electricity and water, transport and government services. UN كما شهد قطاع الخدمات توسعا هامشيا شمل خدمات الكهرباء والمياه والنقل والخدمات الحكومية.
    This would include troop-contributing-country-provided tentage, limited sanitation, power and water production. UN وهذه تشمل الخيام التي توفرها البلدان المساهمة بقوات، وصرفا صحيا محدودا، وإنتاج الكهرباء والمياه.
    In these letters, Furukawa states its readiness to supply the attached list of tools and equipment to MEW. UN وتعلن الشركة، في هذين الخطابين، استعدادها لإمداد وزارة الكهرباء والمياه بالأدوات والمعدات المدرجة في القائمة المرفقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more