"الكهربائي" - Translation from Arabic to English

    • electric
        
    • electrical
        
    • power
        
    • electricity
        
    • electrician
        
    • light
        
    • voltage
        
    • electrocution
        
    • bulb
        
    • electrode
        
    • blackouts
        
    • fuse
        
    • blackout
        
    • current
        
    • chainsaw
        
    I repeat: Contact with the electric fence in sector seven. Open Subtitles انا اعاود اتصال مع السياج الكهربائي في الحاجز سبعة
    I can't see you winding up anywhere besides the electric chair. Open Subtitles لا أستطيع رؤيتك ذاهباً إلى أين مكان سوى الكرسي الكهربائي
    Those locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the Hall. UN وستزود هذه الأماكن أيضا بمقابس للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة.
    In Nicaragua, landmines laid around bridges and electrical power-relay stations make it difficult to maintain and repair these facilities. UN وفي نيكاراغوا، تحول اﻷلغام اﻷرضية المزروعة حول الجسور ومحطات الربط الكهربائي دون صيانة وإصلاح هذه المرافق بسهولة.
    As a consequence, my people suffer, with scheduled power cuts of up to eight or more hours every single day. UN ونتيجة لذلك يعاني شعب بلدي، وذلك في ظل انقطاع التيار الكهربائي لمدة ثماني ساعات أو أكثر كل يوم.
    power outage is a great way to disable security alarms. Open Subtitles انقطاع التيار الكهربائي وسيلة رائعة لتعطيل أجهزة الإنذار الأمنية.
    Thousands of children and adolescents continue to study and live in makeshift buildings without water, gas or electricity. UN وما زال آلاف اﻷطفال واﻷحداث يدرسون ويعيشون في مبانٍ مؤقتة تفتقر إلى الماء والغاز والتيار الكهربائي.
    And then he thought it was the electric chair. Open Subtitles وبعد ذلك ظنّ أنه كان صوت الكرسي الكهربائي
    Well, lethal injection, probably, although the electric chair is a possibility. Open Subtitles حسنًا، حقن أخلاقي ربما على الرغم من توافر الكرسي الكهربائي
    Just getting it all out before I go to the electric chair. Open Subtitles مجرد الحصول على ذلك كله قبل أن أذهب إلى الكرسي الكهربائي.
    Friends don't send friends' fathers to the electric chair. Open Subtitles الأصدقاء لا يرسلون آباء أصدقائهم إلى الكرسي الكهربائي
    Yeah, he needed an alarm and an electrical fence for this shit! Open Subtitles نعم.. لماذا يحتاج لجرس الإنذار و السياج الكهربائي هذا اللعين ؟
    Yeah, it's like a power surge in the body's electrical system. Open Subtitles أجل، إنه يبدو كارتفاع في القوة الكهربائية لنظام الجسم الكهربائي
    The indicator is the increased electrical activity focused around the abnormality. Open Subtitles والكاشف هو تزايد النشاط الدماغي الكهربائي الذي سيتركّز حول الآفة
    Using an electrical generator, I gave him a 4 hour orgasm. Open Subtitles لقد أعطيته النشوة الجنسية لمدة 4 ساعات بواسطة المولد الكهربائي.
    We need to look into the power outage and hot water. Open Subtitles نحن بحاجة إلى ان ننظر لإنقطاع التيار الكهربائي والماء الساخن
    We know that it is a bacterium, which appears to be feeding directly off the electricity generated by the power plant. Open Subtitles نحن نعلم أنه من البكتريا، و الذي يبدو أنها تتغذي مباشرة علي التيار الكهربائي الناتجة عن محطة توليد الكهرباء.
    You don't expect a power outage in the spring. Open Subtitles لا تتوقع انقطاع التيار الكهربائي في فصل الربيع.
    For almost three weeks, electricity was not fully operational and a number of phone lines are still not functional. UN وظل اﻹمداد بالتيار الكهربائي دون طاقته الكاملة طوال ثلاثة أسابيع تقريبا، وما زالت بعض خطوط الهاتف معطلة.
    Regional Centre Pec organized a series of local initiatives to reconnect the electricity supplies to local villages. UN ونظم مركز بيتش اﻹقليمي مجموعة من المبادرات المحلية ﻹعادة توصيل التيار الكهربائي إلى القرى المحلية.
    For God's sake, leave that alone, I'll call an electrician tomorrow. Open Subtitles حبًا في الله، اترك هذا بمفرده، سأتصل على الكهربائي غدًا.
    The curtains were drawn, sir. And the electric light was on. Open Subtitles كانت الستائر مسدلة يا سيدي و كان المصباح الكهربائي مضاء
    This can create a potential difference, a voltage between the cloud and the ground of as much as 100 million volts. Open Subtitles هذا يمكن أن يخلق فرق في الجهد، الجهد الكهربائي بين السّحابة و الأرض ما يصل الى 100 مليون فولت.
    They become elevated after ventricular fibrillation, which could be caused by electrocution. Open Subtitles إنها ترتفع بعد الرجفان البطيني التي يمكن أن يسببها الصعق الكهربائي
    Is part of a light bulb and skid marks. Open Subtitles هو جزء من المصباح الكهربائي و علامات الزلق
    I could speculate further, but it would be as pointless as trying to observe cold fusion from the electrolysis of heavy water on a palladium electrode. Open Subtitles يمكنني الشروع في التخمين أكثر لكن لا فائدة من ذلك بقدر محاولة مراقبة الانصهار البارد من التحليل الكهربائي للمياه الثقيلة على قطب بلاديوم.
    We're getting reports there are total blackouts in the north and to the northwest of the city. Open Subtitles لقد حصلنا على تقارير هناك مجموع انقطاع التيار الكهربائي في الشمال وفي الشمال الغربي للمدينة
    Got the battery, let's light this fuse. Open Subtitles جلبتُ البطارية، دعونا نُشعل هذا القاطع الكهربائي.
    I think it may be connected to the blackout. Open Subtitles وأعتقد أنه قد تكون مرتبطة بانقطاع التيار الكهربائي.
    This was the first motor converting electric current into continuous mechanical motion. Open Subtitles كان هذا أول مُحرك تحويل التيار الكهربائي إلى .حركة ميكانيكية مُستمرة
    Hey, what are you gonna do with that chainsaw, dork? Open Subtitles ماذا ستفعل بهذا المنشار الكهربائي أيها الأحمق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more