"الكوبونات" - Translation from Arabic to English

    • coupons
        
    • coupon
        
    • stamps
        
    • stamp
        
    • couponing
        
    • groupons
        
    In the same year, the average monthly wage of workers in the national economy was 2.5 million coupons. UN وفي العام نفسه كان متوسط اﻷجر الشهري للعمال في الاقتصاد الوطني هو ٥,٢ من ملايين الكوبونات.
    His mama's so poor, she cuts coupons out to be institutionalized! Open Subtitles أمّه فقيرة لدرجة أنّها توفر الكوبونات لكي تكون من المؤسسين
    Groceries without coupons, and wine in a bottle instead of a box. Open Subtitles ولوازم المنزل بدون الكوبونات وشرب النبيذ من زجاجة عوضاً عن علبة
    I made her this coupon book full of special favors that I'd do for her anytime she wants. Open Subtitles لذا صنعت لها كتيب من الكوبونات لأشيائها المفضلة و الذى سأقوم بها فى اى وقت تريدة
    The remaining 15 coupons were stopped. UN وتم وقف الكوبونات المتبقية وعددها 15 كوبونا.
    This is the exact same thing that happened when you handed that checkout guy coupons, and said that we'd been scissoring all day. Open Subtitles هذا بالظبط ما حدث عندما اعطيتي المحاسب الكوبونات وقلت لقد كنا نتقطع اليوم كلة
    It wasn't the guy handing out coupons in the hot dog costume, was it? Open Subtitles لا تقول الرجل الذي يوزع الكوبونات وهو مرتدي زي الهوت دوج, اليس كذلك ؟
    That means she can combine it with other coupons. Open Subtitles هذا يعني انها تستطيع ان تجمعه مع الكوبونات الاخرى.
    You can either follow me out right now or I'm gonna rip up these coupons, and I will. Open Subtitles يمكنكِ إما أن تتبعيني لهناك الآن أو سأمزق هذه الكوبونات , وسأفعلها
    You have any idea the kind of coupons Open Subtitles هل لديك فكرة عن الكوبونات التى سأستخدمها
    I kept a record of all the money I saved... marketing with those coupons your mother gave me. Open Subtitles لقد سجَّلتُ كل المال الذي وفَّرتُه مِن الكوبونات التي أعطتها أمكِ لي
    I studied hard, and when I felt too tired to keep going... I thought of all those damn coupons Mom would cut to get me here... and it pushed me through. Open Subtitles كُنتُ أفكرُ في تلك الكوبونات التي وفرتها أمي لأدخل الجامعة
    Caused a nuisance over at the pharmacy over some out-of-date coupons. Open Subtitles تسبب بالإزعاج في الصيدلية بسبب بعض الكوبونات الغير صالحة
    We can clear the checkpoint with these coupons. Open Subtitles بإمكاننا تجاوز نقطة التفتيش بهذه الكوبونات.
    - All you have to do is hand out these fake coupons, huh? Open Subtitles كل ما عليك فعله إلقاء هذه الكوبونات المزيفة، صحيح؟
    Thanks, honey. These are nice, but I kind of wanted the coupons from the paper. Open Subtitles شكرا،حبيبي هذه لطيف، لكنني اريد الكوبونات من الورق.
    - Maybe I shouldn't have pushed so hard on the coupon thing. Open Subtitles ربما ماكان عليّ أن أُلح عليها بموضوع الكوبونات
    Plus, we coupon and live in a crappy house with my crazy great-grandmother. Open Subtitles ايضا، نجمع الكوبونات و نعيش في منزل سيء مع جدة والدتي المجنونة.
    Provide food assistance to families in a vulnerable position by distributing staple foodstuffs and food stamps or cards. UN تقديم المساعدة الغذائية إلى الأسر التي تعاني من ضعف وضعها الاجتماعي، عن طريق توزيع الأغذية الأساسية أو الكوبونات أو البطاقات المغناطيسية لشرائها؛
    This constant rate of participation followed efforts by the Ministry of Labour, Social Security and Sports to clean the food stamp rolls and improve coverage and targeting UN وجاء هذا المعدل الثابت للاشتراك نتيجة للجهود التي بذلتها وزارة العمل والضمان الاجتماعي والرياضة لتنقية حصص الكوبونات الغذائية وتحسين نطاق الخدمة وتوجيهها نحو الجماعات المستهدفة.
    Mom set up a survival bunker in the cellar and filled it with all the things necessary to survive, which she paid for using extreme couponing. Open Subtitles امي جهزت قبو النجاة و ملأته بكل الأشياء الضرورية للنجاة، التي اشترتها بإستخدام الكوبونات.
    Okay, how many unredeemed groupons do you have currently? Open Subtitles حسناً, كم عدد الكوبونات المنسية التي تملكينها حالياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more