"الكومة من" - Translation from Arabic to English

    • pile of
        
    • stack of
        
    Fine, as long as we do something with that pile of socks. Open Subtitles حسنا، كذلك علينا أن نفعل شيئا مع هذه الكومة من الجواريب
    Yes. Your money is in this pile of mashed potatoes. Open Subtitles نعم, نقودك موجودة في هذه الكومة من البطاطا المهروسة
    This pile of self-doubt and nebbishness flooded the Earth? Open Subtitles هذه الكومة من الشك بالنفس و الرثاء المنغمر الأرض؟
    I mean, how would you like it if someone served you the same stack of pancakes every morning? Open Subtitles أقصد , كيف سيعجبك الأمر لو أن شخصاً ما قدم لك نفس الكومة من الفطائر كل يوم ؟
    Except the stack of international laws we're bending. Open Subtitles إلاّ الكومة من القوانين الدولية التي نخترقها
    But this pile of stones, one on top of the other, this pile of stones is home, and no one will demolish it now. Open Subtitles ،ولكن تلك الكومة من الحجارة واحدة فوق الأخري تلك الكومة من الحجارة هي الوطن ولن يقوم احد بهدمه الأن
    I found it here in your pile of investigative crap! Open Subtitles وجدتها في هذه الكومة من الصور التي تتحرى عنها!
    So can anyone tell me who owns this pile of dust? Open Subtitles إذاً أيمكن لأحد أن يقول لي من يملك هذه الكومة من الغبار.
    Then I wish you luck rooting through this pile of bodies. Open Subtitles -أتمنى لك التوفيق في العبث خلال هذه الكومة من الجثث
    And tonight, we're gonna celebrate my husband's 85th birthday, without this mushy old pile of rot. Open Subtitles واليوم سنحتفل بعيد ميلاد زوجي ال 85 بدون هذه الكومة من القذارة
    Your grandfather saddled me with that pile of dirt out there. Open Subtitles جدُكَ ضَايقنيّ مع هذه الكومة من القذراة هنا.
    I put a deal memo together on that pile of crap. Open Subtitles لقد وضعت مذكرة اتفاق على تلك الكومة من الهراء
    And tap that pile of receipts against a flat surface so they're not sticking out haphazardly! Open Subtitles ورتبي تلك الكومة من الإيصالات بشكل متساوي كي لاتبرز بعضها بشكل عشوائي
    There's this giant pile of trash in the middle of the ocean-- Open Subtitles هناك هذه الكومة من القمامة في وسط المحيط
    Then I am lucky you knocked me onto this pile of rusty bayonets. Open Subtitles إذاً بالتأكيد أني محظوظ لأنك دفعتني على هذه الكومة من الحراب الصدئة
    When I first woke up in that pile of corpses, Open Subtitles عندما إستيقظت أولا في تلك الكومة من الجثث
    Now, we are going to set this pile of evil ablaze, but because these are children's toys, the fire will spread quickly. Open Subtitles الآن سنحرق هذه الكومة من الشر، لكن لأن هذه لعب أطفال، ستنتشر النيران بسرعة
    I've got to break up with that human pile of saltine dust. Open Subtitles - علي ألإنفصال عن ذلك الانسان الكومة من الاشياء التافهة
    I wish that this stack of papers was in flames, for me to leave. Open Subtitles ارغب فى مشاهدة تلك الكومة من الملفات تحترق وان اكون قادرة على مفارقتها
    That stack of papers on your desk is a contract. Open Subtitles تلك الكومة من الصحف على منضدتك عقد.
    This stack of files won't do us any good. Open Subtitles هذه الكومة من الملفات ليست ذات فائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more