And the child of the universe takes its first breath. | Open Subtitles | و طفلٌ الكونِ يأخذ أولى خطواته إلى هذا العالم |
And that ultimately, it was the precise geography of our corner of the universe that made us who we are. | Open Subtitles | وهذا في نهاية المطاف، كان جغرافية دقيقة لركننا من الكونِ الذي جعلَنا مَن نحن. |
So it is highly unlikely that we are the only intelligent life in this universe. | Open Subtitles | لذا فمِنْ المُستبعَد أنّنا الوحيدين المُتمتّعين بحياةٍ مُتقدّمة في هذا الكونِ. |
Once she finds out about us, she's gonna hate me again, restoring peace and harmony to the universe. | Open Subtitles | ستَكرهُني ثانيةً، ويعود السلام والإنسجام إلى الكونِ. |
You think right away about the clouds of dust in the cosmos that formed worlds. | Open Subtitles | يجعلك تُفكِّر مباشرة بِسُحب الغبار في الكونِ التي تُشكِل العوالم. |
A good snake would use east Be able to protect the universe. | Open Subtitles | أي أفعى جيدة تَستعملُ شرقَ يَكُونُ قادر على حِماية الكونِ. |
I should be toasting you, thanking you for allowing me to have the easiest job in the universe. | Open Subtitles | يجدر بي أن أقدّم لك نخب، أشكرك بالسماحِ لي بالحصول على أسهل وظيفة في الكونِ |
Every being in the universe understands a mother's pain when her child suffers. | Open Subtitles | كلّ مخلوقٍ في الكونِ يعي ألمَ الأمّ حين يُعاني طفلها. |
He's got the whole universe and all of human history here. | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على الكونِ الكاملِ وكُلّ تأريخِ إنسانيِ هنا. |
Time standing still, at peace with the entire universe. | Open Subtitles | الوقت يَقِفُ بلا حراك، بسلام بكامل الكونِ. |
You gave up eternal enlightenment, all the knowledge and power of the universe. | Open Subtitles | أنت تَخلّيتَ عن التنويرَ الأبديَ كُلّ المعرفة وقوَّة الكونِ |
It's like the universe wanted us to find each other, man. | Open Subtitles | هو مثل الكونِ أرادَ نا للإيجاد بعضهم البعض، رجل. |
is it possible for the worlds in the universe... separated by millions of miles... to ever meet? | Open Subtitles | يمكن لكل العوالمِ في الكونِ... التى تفصلها عن بعضها ملايينِ الأميالِ... ان تجتمع يوما ؟ |
I heard they represent the worst evil in the universe. | Open Subtitles | سَمعَت أيضاً بأنّهم يُمثّلونَ أسوأ شرِّ في الكونِ |
Namely, Doctor of interfering With Everything in the universe. | Open Subtitles | ، دكتوراه في التدخل في كُلّ شيءِ في الكونِ. |
My intelligence alive in human flesh touching the universe, feeling it. | Open Subtitles | استخباراتي الحيّة في اللحمِ الإنسانيِ لَمْس الكونِ إحساسه |
But since there was no definite plan or date attached... now the invitation is just out there floating in the universe. | Open Subtitles | لكن منذ ما كان هناك خطةَ مؤكّدةَ أَو ميعاد محدد... الآن الدعوة فقط هناك عائِم في الكونِ. |
Everything comes from Earth's gravity, the gravitation pull of the universe plus the harmony of yin and yang. | Open Subtitles | يَجيءُ كُلّ شيءُ مِنْ جاذبيةِ الأرضِ، سحب جاذبيةَ الكونِ الزائد الذي إنسجام yin وyang. |
Do you, Ming the Merciless, ruler of the universe. - | Open Subtitles | هل هناك مينج القاسى حاكم الكونِ |
When you step inside, you "slide" through to another universe, completely distinct and separate from your own. | Open Subtitles | عندما تَدْخلُ، ا"تَنزلقُ" ا إلى الكونِ الآخرِ، مختلف جداً ومنفصل عن عالمك. |
Their particle beam ripped my molecules and shot them halfway across the cosmos. | Open Subtitles | شعاع ناري مزّقَ جزيئاتُي على حِدة، ورماهم ألى نصف الطريق عبر الكونِ. |