For centuries alchemists tried to make gold from base metals. | Open Subtitles | لقرون عديدة الكيميائيون حاولوا صنع الذهب من المعادن الأساسية |
The alchemists didn't yet know what an element was. | Open Subtitles | لم يعرف الكيميائيون ما هو العنصر الكيميائى أساساً |
alchemists through time believed that gold could heal all kinds of ailments. | Open Subtitles | اعتقد الكيميائيون عبر الزمن بأن الذهب يمكنه شفاء جميع أنواع الأمراض |
chemists began to suspect that the key to designing new compounds was in understanding how the elements combined. | Open Subtitles | بعدها بدأ الكيميائيون يشكون بأن مفتاح التوصل لمركبات جديدة هو فهم طريقة دمج العناصر المختلفة معاً |
In the course of the meeting, the chemists from all three laboratories gave more details on the performed chemical analyses. | UN | وخلال الاجتماع، أعطى الكيميائيون من المختبرات الثلاثة مزيدا من التفاصيل عن التحليلات الكيميائية التي أجريت. |
Environmental chemists | UN | الكيميائيون المتخصصون في الكيمياء البيئية |
"Alchemist, be thou for the People." | Open Subtitles | الكيميائيون يفعلون الخير للمجتمع |
My alchemists continually tinker with their recipe for oil of vitriol. | Open Subtitles | الكيميائيون الخاصين بي مستمرون في العمل على وصفة له من زيت الزاج |
in this period, the alchemists. | Open Subtitles | تلك النسبة يعدّلها الكيميائيون في هذه الفترة إن الكيميائيين هم من يعلمون طريقة دمج المعادن معاً |
For centuries, alchemists have tried to come up with the formula to make gold. | Open Subtitles | لقرون، حاول الكيميائيون للتوصل إلى تركيبة لصنع الذهب |
alchemists began to penetrate the substances around them in their bid to turn base metals into gold. | Open Subtitles | وكان الكيميائيون يجرون التجارب على كل ما حولهم فى محاولة لتحويل المعادن الى ذهب |
But he'd paved the way for a new era of questioning, at a time when many alchemists were more interested in making gold. | Open Subtitles | وهو بذلك قد مَـهَّـد لعصر جديد من الفهم فى وقت كان معظم الكيميائيون يحاولون تحويل المعادن الى ذهب |
The alchemists must have feared he was giving away their secrets. | Open Subtitles | لابد أن الكيميائيون خافوا بأن يكشف أسرارهم |
In the Middle Ages it even incorporated an occult component and many alchemists were burned at the stake. | Open Subtitles | في العصور الوسطى وحتى انها اعتبرت من الاشياء الغامضة والكثير من الكيميائيون احرقو |
Secret workshops where alchemists are protected from arrests and even death. | Open Subtitles | المعامل السرية بحيث يستطيع الكيميائيون الحماية من الاعتقال والقتل |
Analytical chemists | UN | الكيميائيون المتخصصون في الكيمياء التحليلية |
Environmental chemists | UN | الكيميائيون المتخصصون في الكيمياء البيئية |
The Islamic chemists discovered that they could change the colour of glass using newly discovered chemicals like manganese salts. | Open Subtitles | اكتشف الكيميائيون المسلمون أنه بوسعهم تغيير لون الزجاج باستخدام كيماويات حديثة الإكتشاف مثل أملاح المنجنيز |
And that's what medieval Islamic chemists really changed. | Open Subtitles | وهذا ما غيّره الكيميائيون الإسلاميون القدامى استخدمو الملاحظات التجريبية |
Finally, chemists had a way of measuring atomic weights accurately. | Open Subtitles | وأخيراً حصل الكيميائيون على طريقة فى قياس الأوزان الذرية بدقة |
Mendeleev and the chemists worked from the outside, with the chemical properties of each element, and the physicists worked from the inside, with the invisible world of the atom. | Open Subtitles | مندليف ومعه الكيميائيون قد عملوا على الخصائص الكيميائية لكل عنصر من الخارج وقد عمل الفيزيائيون من الداخل |
My only enemy is the State Alchemist. | Open Subtitles | الكيميائيون الرسميون هم أعدائي فقط |