Women constitute 46 per cent of the registered refugees in Kenya. | UN | وتشكل النساء 46 في المائة من اللاجئين المسجلين في كينيا. |
Jordan hosts 42.3 per cent of all registered refugees and thus constitutes the largest of the five UNRWA fields of operations. | UN | ويستضيف الأردن 42.3 في المائة من جميع اللاجئين المسجلين ليشكل بذلك أكبر ميدان من الميادين الخمسة التي تعمل بها الوكالة. |
The Agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services. | UN | ولا تكون الوكالة بالضرورة على علم بعودة أي من اللاجئين المسجلين الذين لم يطلبوا توفير خدمات لهم. |
A recent verification exercise in both asylum countries established that the registered refugee population has significantly decreased. | UN | وذكرت عملية تحقق أجريت في بلديّ اللجوء كليهما أن عدد اللاجئين المسجلين قد انخفض كثيراً. |
Voluntary return of Turkish refugees. Number of refugees registered for voluntary return; | UN | • العودة الطوعية للاجئين الأتراك. • عدد اللاجئين المسجلين للعودة الطوعية؛ |
The Agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services. | UN | ولا تكون الوكالة بالضرورة على علم بعودة أي من اللاجئين المسجلين الذين لم يطلبوا توفير خدمات لهم. |
The Agency would not necessarily be aware of the return of any registered refugees who did not request the provision of services. | UN | ولا تكون الوكالة بالضرورة على علم بعودة أي من اللاجئين المسجلين الذين لم يطلبوا توفير خدمات لهم. |
All registered refugees are in principle eligible to benefit from the social services provided. | UN | جميع اللاجئين المسجلين يستحقون من حيث المبدأ الاستفادة من الخدمات الاجتماعية المقدمة. |
All registered refugees are in principle eligible to benefit from the social services provided. | UN | جميع اللاجئين المسجلين يستحقون من حيث المبدأ الاستفادة من الخدمات الاجتماعية المقدمة. |
The population of officially registered refugees now constitutes more than 10 per cent of the total population of Guinea. | UN | ويشكل الآن عدد اللاجئين المسجلين رسمياً أكثر مـن 10 في المائة مـن مجموع سكان غينيا. |
(ii) Social services: all registered refugees are in principle eligible to benefit from the social services provided. | UN | `2 ' الخدمات الاجتماعية. يستحق جميع اللاجئين المسجلين من حيث المبدأ الاستفادة من الخدمات الاجتماعية المقدمة. |
Approximately 30 per cent of the population living in the West Bank and East Jerusalem were registered refugees. | UN | كما أن 30 في المائة تقريبا من السكان الذين يعيشون في الضفة الغربية والقدس الشرقية من اللاجئين المسجلين. |
UNRWA expects a gradual increase in the number of registered refugees. | UN | 20 - وتتوقع الأونروا زيادة تدريجية في عدد اللاجئين المسجلين. |
Jordan hosts 42.10 per cent of all registered refugees and thus constitutes the largest of the five UNRWA fields of operations. | UN | ويستضيف الأردن 42.10 في المائة من جميع اللاجئين المسجلين مشكلا بذلك أكبر الميادين الخمسة لعمليات الأونروا. |
Out of some 32,000 registered refugees, UNHCR expects to bring back 25,000 by the end of 2003. | UN | ومن بين حوالي 000 32 من اللاجئين المسجلين تتوقع المفوضية أن تعيد 000 25 منهم بحلول نهاية عام 2003. |
The proportion of special hardship cases within the total registered refugee population increased slightly, from 5.61 per cent to 5.77 per cent. | UN | وزادت نسبة حالات العُسر الشديد في إطار مجموع عدد اللاجئين المسجلين زيادة طفيفة من 5.61 في المائة إلى 5.77 في المائة. |
Estimated as 10 per cent of total registered refugee population of 3.3 million in 1997. | UN | قدرت على أنها تشكل 10 في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين الذين بلغ عددهم 3.3 ملايين لاجئ في عام 1997. |
The proportion of SHCs within the total registered refugee population increased slightly, from 5.4 per cent to 5.6 per cent. | UN | وزادت نسبة حالات العسر الشديد في مجموع السكان من اللاجئين المسجلين زيادة طفيفة، من ٥,٤ في المائة إلى ٥,٦ في المائة. |
All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. | UN | ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد. |
All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. | UN | ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد. |
All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. | UN | ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد. |
By 2010, there were about 250 refugees enrolled for the treatment. | UN | وفي عام 2010، كان عدد اللاجئين المسجلين لتلقي العلاج قرابة 250 لاجئاً. |
118. Enrolment in the special hardship programme fell slightly, to 6 per cent of the total registered population. | UN | ١١٨ - وانخفضت قليلا نسبة التسجيل في برنامج العسر الشديد، لتصبح ٦ في المائة من مجموع اللاجئين المسجلين. |
RR as % of total RR | UN | اللاجئون المسجﱠلون )%(من مجموع اللاجئين المسجلين |
Nearly 40 per cent of all refugees recorded at the end of 1993 were in Africa and slightly over 30 per cent in Asia. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٣، بلغت نسبة اللاجئين المسجلين في أفريقيا، نحو ٤٠ في المائة من المجموع، وفي آسيا، تجاوزت نسبتهم ٣٠ في المائة بقليل. |
1. Number of registered persons . 61 | UN | عدد اللاجئين المسجلين |
In the period under review, the number of persons enrolled in the special hardship programme declined slightly, from 180,647 to 177,205, or from 6.5 per cent of registered refugees to 5.9 per cent. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، انخفض قليلا عدد اﻷشخاص المسجلين في برنامج العسر الشديد من ٦٤٧ ١٨٠ شخصا الى ٢٠٥ ١٧٧ أشخاص، أي من نسبة ٦,٥ في المائة الى نسبة ٥,٩ في المائة من اللاجئين المسجلين. |