Both the stingrays and sharks have a highly developed electrical sense which they use to search for buried invertebrates | Open Subtitles | تمتلك اللاسعات و أسماك القرش هذه حساً كهربائيا متطوراً جدا تستخدمه في بحثها عن اللافقاريات المدفونة فيالرمل. |
Endosulfan is highly toxic to fish and certain aquatic invertebrates. | UN | الاندوسلفان شديد السمية للأسماك وبعض اللافقاريات المائية. |
By repeated use of azinphos-methyl, it was possible that some populations of invertebrates were adversely affected for a longer period. | UN | وعن طريق الاستخدام المتكرر لميثيل الأزينفوس، يمكن أن تتأثر بعض المجموعات السكانية من اللافقاريات سلباً لفترة طويلة. |
:: Unsustainable harvesting of fish or invertebrates | UN | :: صيد الأسماك أو اللافقاريات بصورة غير مستدامة |
Reference was made to the symbiotic relationship between many invertebrate species and bacteria and archaea in chemosynthetic environments. | UN | وأُشار مشاركون إلى وجود علاقات تكافلية في بيئات التركيب الكيميائي بين عدة أنواع من اللافقاريات والبكتيريا والعتائق. |
Endosulfan is highly toxic to fish and certain aquatic invertebrates. | UN | الاندوسلفان شديد السمية للأسماك وبعض اللافقاريات المائية. |
Bioconcentration studies were available for five species of invertebrates in which BCF ranged from 12 to 600. | UN | وكانت دراسات التركيز الأحيائي متاحة بشأن خمسة أنواع من اللافقاريات تراوح معامل التركيز الأحيائي فيها بين 12 إلى 600. |
These services include food production and provision of habitats for aquatic invertebrates, fish, benthic infauna and plants. | UN | وتشمل هذه الخدمات إنتاج الغذاء وتوفير موائل اللافقاريات المائية والأسماك والحيوانات والنباتات القاعية. |
Moreover, chlordecone is very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. | UN | والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات. |
The most sensitive group is the invertebrates, which is not surprising for a substance with insecticidal properties. | UN | وأكثر المجموعات حساسية له هي اللافقاريات وهو الأمر الذي لا يثير الدهشة بالنسبة لمادة تمتلك صفات إبادة الحشرات. |
Moreover, Chlordecone is very toxic to aquatic organisms, most sensitive group being the invertebrates. | UN | يضاف إلى ذلك أن الكلورديكون مادة عالية السمية للأحياء المائية، وأن أكثر المجموعات حساسية لها هي اللافقاريات. |
Moreover, chlordecone is very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. | UN | والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات. |
The most sensitive group is the invertebrates, which is not surprising for a substance with insecticidal properties. | UN | وأكثر المجموعات حساسية له هي اللافقاريات وهو الأمر الذي لا يثير الدهشة بالنسبة لمادة تمتلك صفات إبادة الحشرات. |
Moreover, Chlordecone is very toxic to aquatic organisms, most sensitive group being the invertebrates. | UN | يضاف إلى ذلك أن الكلورديكون مادة عالية السمية للأحياء المائية، وأن أكثر المجموعات حساسية لها هي اللافقاريات. |
Moreover, chlordecone is very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. | UN | والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات. |
Both aquatic invertebrates and fish bioaccumulate chlordecone to very high levels. | UN | إن كلا من اللافقاريات والأسماك تراكم الكلورديكون بيولوجيا بمستويات عالية جداً. |
The most sensitive group is the invertebrates, which is not surprising for a substance with insecticidal properties. | UN | وأكثر المجموعات حساسية له هي اللافقاريات وهو الأمر الذي لا يثير الدهشة بالنسبة لمادة تمتلك صفات إبادة الحشرات. |
Moreover, chlordecone is very toxic to aquatic organisms, most sensitive group being the invertebrates. | UN | يضاف إلى ذلك أن الكلورديكون مادة عالية السمية للأحياء المائية، وأن أكثر المجموعات حساسية لها هي اللافقاريات. |
By repeated use of azinphos-methyl, it was possible that some populations of invertebrates were adversely affected for a longer period. | UN | وعن طريق الاستخدام المتكرر لميثيل الأزينفوس، يمكن أن تتأثر بعض المجموعات السكانية من اللافقاريات سلباً لفترة طويلة. |
If you could gather them all up, all these little invertebrate creatures, and weigh them, they would weigh far more than all of the big animals put together, even in a fully restored park. | Open Subtitles | إذا استطعت أن تجمعهم، كل هذه المخلوقات اللافقاريات الصغيرة ووزنتهم، سيزنون أكثر بكثير من كلّ الحيوانات الكبيرة مجتمّعة، |
" The girl will have sexwith an invertebrate. Come on. | Open Subtitles | يمكن للفتاة أن تمارس الجنس مع اللافقاريات |