This represents the non-expendable property of all except two UNICEF offices. | UN | وهذا يمثل جميع الممتلكات اللامستهلكة باستثناء مكتبين من مكاتب اليونيسيف. |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات اللامستهلكة والتحسـينات المدخـلة على الأماكن المستأجرة. |
Inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost; | UN | ويُمسك مخزون الممتلكات اللامستهلكة على أساس التكلفة التاريخية؛ |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في ملاحظات البيانات المالية. |
The estimated depreciable life of non-expendable property ranges from 3 to 10 years, depending on the nature of the asset. | UN | وتتراوح الأعمال الافتراضية للممتلكات اللامستهلكة من 3 إلى 10 سنوات، حسب طبيعة البند المعني من تلك الأصول. |
(ii) Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when acquired and are not capitalized. | UN | `2 ' تُحمّل النفقات المتكبدة للممتلكات اللامستهلكة على ميزانية الفترة التـــي تقتنى فيها ولا ترسمل. |
The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost; | UN | ويحتفظ بمخزون تلك الممتلكات اللامستهلكة بالتكلفة المعتادة؛ |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | وأصول المنظمـة لا تشمـل الأثـاث والمعـدات وغيرهـا مـن الممتلكــات اللامستهلكة وتحسينات الأماكن المستأجرة. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
Valuation of the non-expendable property disclosed in the notes to the financial statements | UN | تقييم الممتلكات اللامستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية |
The system, however, failed to provide an accurate presentation of the non-expendable property in the notes to the financial statements. | UN | بيد أن النظام لم يتح عرضا دقيقا للممتلكات اللامستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
Acquisitions/disposals of non-expendable property since the time of last update were not reflected in the notes to the financial statements. | UN | ولم تظهر اقتناءات الممتلكات اللامستهلكة أو التصرف فيها، منذ الاستكمال الأخير، في الملاحظات على البيانات المالية. |
This is contrary to management's financial assertion that the non-expendable property is actually existing. | UN | وهذا يخالف التأكيد المالي للإدارة على أن الممتلكات اللامستهلكة موجودة بالفعل. |
The Board is concerned that the beginning balances of non-expendable property that would be uploaded into the new system are not accurate and complete. | UN | ويعرب المجلس عن قلقه لأن أرصدة البداية من الممتلكات اللامستهلكة التي تحمل في النظام الجديد ليست دقيقة ولا كاملة. |
The Board further recommends that UNHCR ensure that the beginning balances of non-expendable property that would be uploaded into the new system are accurate and complete. | UN | ويوصي المجلس أيضا بأن تتأكد المفوضية من أن أرصدة البداية اللامستهلكة التي تحمل في النظام الجديد أرصدة دقيقة وكاملة. |
Valuation of the non-expendable property disclosed in the notes to the financial statements | UN | تقييم الممتلكات اللامستهلكة المكشوف عنها في الملاحظات على البيانات المالية |
The system, however, failed to provide an accurate presentation of the non-expendable property in the notes to the financial statements. | UN | بيد أن النظام لم يتح عرضا دقيقا للممتلكات اللامستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
Acquisitions/disposals of non-expendable property since the time of last update were not reflected in the notes to the financial statements. | UN | ولم تظهر اقتناءات الممتلكات اللامستهلكة أو التصرف فيها، منذ الاستكمال الأخير، في الملاحظات على البيانات المالية. |
This is contrary to management's financial assertion that the non-expendable property is actually existing. | UN | وهذا يخالف التأكيد المالي للإدارة على أن الممتلكات اللامستهلكة موجودة بالفعل. |
The Board is concerned that the beginning balances of non-expendable property that would be uploaded into the new system are not accurate and complete. | UN | ويعرب المجلس عن قلقه لأن أرصدة البداية من الممتلكات اللامستهلكة التي تحمل في النظام الجديد ليست دقيقة ولا كاملة. |