"اللباس الخاص بك" - Translation from Arabic to English

    • your dress
        
    Why don't you go get on your dress and get ready? Open Subtitles لماذا لا يذهب للحصول على على اللباس الخاص بك والاستعداد؟
    And you're gonna look beautiful in your dress. Open Subtitles وأنت ستعمل تبدو جميلة في اللباس الخاص بك.
    No offense, but you kind of fell out of your dress when Genevieve came on to you. Open Subtitles لا جريمة، ولكنك تراجعت نوع من الخروج من اللباس الخاص بك عندما جاء جينيفيف على لك.
    What does that have to do with your dress? Open Subtitles ما علاقة هذا مع اللباس الخاص بك ؟
    Ain't shit on you, your dress ain't messed up, hair all nice. Open Subtitles ليس اللعنه عليك، اللباس الخاص بك ليس افسدت، شعر كل شيء جميل.
    You're not going to be able to fit into your dress. Open Subtitles أنت لن تكون قادرة على تناسب اللباس الخاص بك.
    You're just saying that because you want me to go to the awards show with him so that he'll wear your tux and I'll wear your dress. Open Subtitles أنت مجرد القول بالنسبة لي للذهاب معه إلى الجوائز ، كوس تعبيره ל א سهرة الخاص وأنا اللباس الخاص بك.
    Your father's current tramp of the month is waiting inside with your dress. Open Subtitles أبيك متشرد من الشهر الحالي ينتظر الداخل مع اللباس الخاص بك.
    Mon, maybe one of these guys wants to wear your dress. Open Subtitles الاثنين، ربما واحد من هؤلاء الرجال يريد ارتداء اللباس الخاص بك.
    Some mignon to do your dress bidding. Open Subtitles بعض رقيق للقيام العطاءات اللباس الخاص بك.
    You have faerie dust on your dress. Open Subtitles لديك غبار الجن على اللباس الخاص بك
    I'm not mad about that, it's just, I feel like he's pulling away, and every time I talk about this wedding or your dress or the fact that I'm a bridesmaid, he gets this look on his face where he just looks horrified. Open Subtitles أنا لست مجنونا حول ذلك، أنها فقط، وأشعر أنه سحب بعيداً، وفي كل مرة أتحدث عن هذا العرس أو اللباس الخاص بك أو حقيقة أن أنا وصيفة الشرف،
    your dress is undone. Open Subtitles تم التراجع عن اللباس الخاص بك.
    I really wanted to ask you if I, um... if you could maybe, um... give me your dress? Open Subtitles أنا حقا أريد أن أطلب لك إذا كنت ، أم ... إذا كنت قد ربما ، أم ... تعطيني اللباس الخاص بك ؟
    Why don't you just take off your dress and kill me now? Open Subtitles لماذا لا وأبوس]؛ ر لكم فقط خلع اللباس الخاص بك وقتلي الآن؟
    Just put it under your dress. Open Subtitles مجرد وضعها تحت اللباس الخاص بك.
    Can't I ask you not to wear your dress round your see-you-next-Tuesday? Open Subtitles يمكن وأبوس]؛ ر أطلب منكم عدم ارتداء اللباس الخاص بك الجولة انظر اليك ويوم الثلاثاء المقبل؟
    And as soon as a hot guy waltzes in, it's like, "oh, take off your dress. Open Subtitles وحالما الرجل الساخن الفالس في، انها مثل، "أوه، خلع اللباس الخاص بك.
    Go change your dress. Open Subtitles اذهب إلى تغيير اللباس الخاص بك.
    Becky, I said change your dress. Open Subtitles بيكي، قلت تغيير اللباس الخاص بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more