"اللجان الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other committees
        
    • other commissions
        
    • committees other
        
    That initiative should be extended to the other committees. UN وتلك المبادرة ينبغي أن تحذو حذوها اللجان الأخرى.
    The chair of other committees who have not met the benchmark one year or one session receives letters. UN أما رؤساء اللجان الأخرى التي لم تبلغ النسبة المرجعية سنة واحدة أو دورة واحدة فيتلقون رسائل.
    It was sometimes suggested that the Second Committee should follow the practices of other committees. UN وأحيانا جرى اقتراح أن تتبع اللجنة الثانية ممارسات اللجان الأخرى.
    All other commissions elect their bureaux on the first day of a new session. UN وتنتخب جميع اللجان الأخرى مكاتبها في اليوم الأول من كل دورة جديدة.
    other commissions could usefully adopt this practice. UN وبإمكان اللجان الأخرى اعتماد هذه الممارسة بصورة مفيدة.
    He trusted that an instruction to that effect would be conveyed to the other committees in writing. UN وأعرب عن أمله بإصدار تعليمات في هذا الشأن إلى اللجان الأخرى كتابة.
    While other committees did not actively publicize the identities of country rapporteurs, they did not conceal them if asked. UN وفي حين أن اللجان الأخرى لا تقوم بإعلان هوية المقررين القطريين عند طلبها.
    The other committees are routinely provided with information by certain reliable organizations from the non-governmental community. UN وتزوَّد اللجان الأخرى عادة بمعلومات من بعض المنظمات الموثوقة من منظمات المجتمع غير الحكومي.
    The Committee was is preparing a draft general comment on article 2 two of the Covenant, which it will would circulate to other committees for comment. UN واللجنة بصدد إعداد مسودة للتعليق العام على المادة الثانية من العهد، ستعممه على اللجان الأخرى للتعليق عليه.
    The Third Committee should ensure that the decisions and recommendations of the special session were fully integrated into the work of other committees. UN وينبغي للجنة الثالثة أن تكفل الإدماج الكامل لمقررات وتوصيات الدورة الاستثنائية في أعمال اللجان الأخرى.
    Efforts have also been undertaken to increase awareness of, and attention to, gender issues in the work of other committees of the General Assembly. UN وتم بذل جهود أيضا لزيادة الوعي وتوجيه الاهتمام إلى قضايا الجنسين في عمل اللجان الأخرى التابعة للجمعية العامة.
    Such recordings shall be made of meetings of other committees when the committee concerned so decides. CHAPTER XI UN وتُعد هذه التسجيلات الصوتية لجلسات اللجان الأخرى متى قررت اللجنة المعنية ذلك.
    In the case of other committees, each shall elect a Chairman, one or more Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN أما اللجان الأخرى فتنتخب كل منها رئيسا، ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا.
    Meetings of other committees and subcommittees shall also be held in public unless the organ concerned decides otherwise. UN وتكون جلسات اللجان الأخرى واللجان الفرعية علنية أيضا ما لم تُقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    In the case of other committees, each shall elect a Chairman, one or more Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN أما اللجان الأخرى فتنتخب كل منها رئيسا، ونائبا للرئيس أو أكثر، ومقررا.
    Bureaux should also identify the reports and documentation from other commissions that could be of interest to the consideration of their commission. UN وينبغي للمكاتب أن تحدد أيضا التقارير والوثائق الواردة من اللجان الأخرى والتي يمكن أن تنظر فيها لجانها لأهميتها.
    The Commission may also consider the types of input it wishes to obtain from other commissions to its own work. UN وقد تنظر اللجنة أيضا في أنواع المساهمة التي تود أن تحصل عليها من اللجان الأخرى في أعمالها.
    Some of the other commissions are making slow progress in their work. UN ويحرز عدد من اللجان الأخرى تقدما بطيئا في عمله.
    No doubt similar, innovative approaches are being applied in other commissions that could benefit all the regional commissions. UN وما لا شك فيه أن اللجان الأخرى تطبق نُهجا مبتكرة مشابهة يمكن أن تكون مفيدة لجميع اللجان الإقليمية.
    Similarly, the practice of Chairpersons participating in the sessions of other commissions could be extended to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; UN كذلك يمكن أن تشمل ممارسة اشتراك الرؤساء في اجتماعات اللجان الأخرى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    The Commission's deliberations had focused on substantive issues and had produced concrete results with a minimum of effort, and should serve as a model for the other commissions. UN وبيّن أن مداولات اللجنة قد ركّزت على المسائل الجوهرية وأسفرت عن نتائج ملموسة مع بذل أدنى قدر من الجهد، وينبغي أن تكون نموذجاً يُحتذى في اللجان الأخرى.
    Rule 103 of the rules of procedure of the General Assembly provides that committees other than Main Committees shall elect a Chairman, one or more Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN تقضي المادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة بأن تنتخب اللجان الأخرى غير اللجان الرئيسية رئيسا لها ونائبا أو أكثر للرئيس، ومقررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more