By law, local electoral commissions are established 40 days before the elections. | UN | ووفقا للقوانين، تُنشأ اللجان الانتخابية المحلية للدوائر، قبل الانتخابات بأربعين يوما. |
The ballot was secret; the ballot papers were counted by members of the electoral commissions. | UN | وكان التصويت سرياً؛ وعدَّ أوراق الاقتراع أعضاء اللجان الانتخابية. |
The ballot was secret; the ballot papers were counted by members of the electoral commissions. | UN | وكان التصويت سرياً؛ وعدَّ أوراق الاقتراع أعضاء اللجان الانتخابية. |
The local electoral commission is an important front-line component of the system of electoral commissions. | UN | واللجنة الانتخابية المحلية على مستوى القسم الانتخابي هي حلقة ابتدائية ومهمة ضمن نظام اللجان الانتخابية. |
Women traditionally and in large scale are represented as members or chairwomen of regional and section election commissions. | UN | وعادة ما تكون المرأة ممثلة على نطاق واسع في اللجان الانتخابية الإقليمية والفرعية. |
electoral commissions play a major role in the electoral system. | UN | ويحتل إنشاء اللجان الانتخابية مكانا هاما في نظام العملية الانتخابية. |
The electoral commissions provide leadership in organizing and managing the electoral process. | UN | وتضطلع اللجان الانتخابية بقيادة العملية الانتخابية على الصعيدين الإداري والتنظيمي. |
One of the most important features of the process of establishing electoral commissions in Uzbekistan is that it is democratic and collegial. | UN | وتتمثل إحدى أهم سمات عملية تشكيل اللجان الانتخابية في أوزبكستان، في الروح الديمقراطية والروح الجماعية. |
A number of amendments have been made to the electoral legislation aimed at ensuring transparency and openness in the functioning of the electoral commissions. | UN | وأُدخل على القوانين الانتخابية عدد من التعديلات الرامية إلى ضمان الشفافية والانفتاح في نشاط اللجان الانتخابية. |
In addition, the mission consolidated its forward planning to distribute sensitive and non-sensitive electoral material to local electoral commissions. | UN | وعلاوة على ذلك، عززت البعثة تخطيطها الاستشرافي لتوزيع المواد الانتخابية الحساسة وغير الحساسة على اللجان الانتخابية المحلية. |
According to the relevant legislation, all petitions had to be reviewed by the local electoral commissions before they were examined by the courts. | UN | ووفقا للتشريعات ذات الصلة، يلزم أن تستعرض اللجان الانتخابية المحلية جميع الالتماسات قبل أن تنظر فيها المحاكم. |
Presidents of provincial electoral commissions have been appointed and their offices have begun functioning. | UN | وجرى تعيين رؤساء اللجان الانتخابية اﻹقليمية وبدأت مكاتبهم في العمل. |
The measures had borne fruit, since it was generally considered that the 2006 election campaign had taken place under satisfactory conditions, and the penalties had clearly been a disincentive for regional electoral commissions. | UN | وقد أتت التدابير المعتمدة ثمارها على اعتبار أن الحملة الانتخابية لعام 2006 قد جرت في ظروف مرضية، وقد كان للعقوبات المفروضة بشكل واضح أثر رادع بالنسبة إلى اللجان الانتخابية الإقليمية. |
Under national legislation there are no restrictions on women's membership of electoral commissions. | UN | ولا تضع التشريعات الوطنية أي قيود على عضوية المرأة في اللجان الانتخابية. |
There is also a focus on general civic and voter education, the improvement of voter registry and the building-up of the capacity of electoral commissions. | UN | ويجري التركيز أيضاً على توفير التربية الوطنية وتثقيف الناخبين، وتعزيز سجل الناخبين وبناء قدرات اللجان الانتخابية. |
Through biweekly meetings with the Chairman of the Independent electoral commission and the other members of the central commission and weekly meetings with the regional Independent electoral commissions | UN | من خلال اجتماعات تعقد مرة كل أسبوعين مع رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة والأعضاء الآخرين في اللجنة المركزية، واجتماعات أسبوعية تعقد مع اللجان الانتخابية المستقلة الإقليمية |
Ensuring access to the minutes of district and precinct electoral commission meetings for all participants in the electoral process | UN | ضمان حصول جميع المشاركين في العملية الانتخابية على محاضر جلسات اللجان الانتخابية في المقاطعات والدوائر. |
Among the most significant of the new insertions in the law is the new principle for forming election commissions. | UN | ومن أهم الإضافات الجديدة إلى القانون المبدأ الجديد لتشكيل اللجان الانتخابية. |
The missions focused on the establishment of the local electoral committees, the local disarmament, demobilization and reintegration committees and the security situation in the electoral constituencies. | UN | وركّزت البعثة على إنشاء اللجان الانتخابية المحلية، واللجان المحلية لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والحالة الأمنية في الدوائر الانتخابية. |
A number of court decisions had been rendered and penalties imposed, in particular on certain election commission members and candidates. | UN | وقد صدر عدد من القرارات القضائية وفُرضت العديد من العقوبات، بما في ذلك تجاه أعضاء في اللجان الانتخابية والمترشحين. |
- Do not come to the polling stations on voting day or invite the members of the election committees to vote at home | UN | :: عدم التوجّه إلى مراكز الاقتراع في يوم الاستفتاء، أو استقبال أعضاء اللجان الانتخابية في منـزله كي يدلي بصوته من المنـزل |