The Joint Security Committee also agreed to establish a verification and monitoring mission, with headquarters in Mogadishu, to promote a comprehensive ceasefire. | UN | كذلك وافقت اللجنة الأمنية على إنشاء بعثة للتحقق والرصد تتخذ مقرها في مقديشو من أجل تعزيز وقف شامل لإطلاق النار. |
They have also prepared the ground for the work of the Joint Security Committee to reestablish minimum security in the Hiraan and Bay regions. | UN | كما مهدت الطريق أمام عمل اللجنة الأمنية المشتركة من أجل استعادة حد أدنى من الأمن في منطقتي هيران وباي. |
:: Advice to the Joint Security Committee and the National Security Council on the development of national security institutions and programme | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة والمجلس الوطني للأمن بشأن تطوير المؤسسات والبرنامج الوطني للأمن |
:: Advice to Somali Joint Security Committee on the establishment of a database for ex-combatants | UN | :: إسداء المشورة إلى اللجنة الأمنية المشتركة الصومالية بشأن إنشاء قاعدة بيانات بشأن المقاتلين السابقين |
The States Parties shall report before the Central American Security Commission on measures taken to implement this Code. | UN | تبلغ الدول الأطراف اللجنة الأمنية لأمريكا الوسطى بالتدابير المتخذة لتنفيذ هذه المدونة. |
The Joint Security Committee would also find appropriate peaceful solutions in the event of a breach of the agreement. | UN | وستجد اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً حلولاً سلمية مناسبة في حالة انتهاك الاتفاق. |
Members of the Joint Security Committee also agreed on various modalities for the implementation of the Committee's mandate. | UN | واتفق أعضاء اللجنة الأمنية المشتركة أيضاً على طرائق مختلفة لتنفيذ ولاية اللجنة. |
The Joint Security Committee recommended that the international community gradually move its offices back to Mogadishu. | UN | وأوصت اللجنة الأمنية المشتركة بأن يقوم المجتمع الدولي تدريجيا بإعادة مكاتبه إلى مقديشو. |
78. I am encouraged by the efforts of the Joint Security Committee to coordinate security sector development initiatives. | UN | 78 - ومن الأمور المشجعة الجهود التي تبذلها اللجنة الأمنية المشتركة لتنسيق مبادرات تطوير قطاع الأمن. |
In October 2008, the Joint Security Committee, established pursuant to the Djibouti Agreement, decided to establish a 10,000-strong police force. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، قررت اللجنة الأمنية المشتركة، المنشأة بموجب اتفاق مقديشو، إنشاء قوة شرطة قوامها 000 10. |
Following decisions taken by the Joint Security Committee, a disarmament, demobilization and reintegration task force will be established under the Joint Security Committee strategic planning and programming working group. | UN | وفي أعقاب القرارات التي اتخذتها اللجنة الأمنية المشتركة، سيتم إنشاء فرقة عمل بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تابعة لفريق اللجنة العامل المعني بالتخطيط والبرمجة الاستراتيجيين. |
Joint Security Committee and Joint Security Force | UN | اللجنة الأمنية المشتركة وقوات الأمن المشتركة |
Donor support is also required for the operations of the Joint Security Committee. | UN | كما يلزم أن تقدم الجهات المانحة دعمها إلى عمليات اللجنة الأمنية المشتركة. |
The implementation of the recommendations will be undertaken jointly through the Joint Security Committee. | UN | وسوف تنفَّذ التوصيات بصورة مشتركة من خلال اللجنة الأمنية المشتركة. |
Several donors began the delivery of initial military training, in coordination with the Joint Security Committee. | UN | وبدأ عدة مانحين توفير التدريب العسكري الأولي، بالتنسيق مع اللجنة الأمنية المشتركة. |
The Joint Security Committee is exploring training offers from several other donors, mainly from the region. | UN | وتبحث اللجنة الأمنية المشتركة عروض التدريب المقدمة من عدة مانحين آخرين، وهم من المنطقة بصفة أساسية. |
Following the Joint Security Committee meeting in Conakry the Statutory Meeting of the Foreign Ministers met on 10 September. | UN | 139 - وعقب اجتماع اللجنة الأمنية المشتركة في كوناكري، عقد الاجتماع المقرر لوزراء الخارجية في 10 أيلول/سبتمبر. |
(iv) Appealed to the international community to provide assistance for the implementation of the recommendations of the Joint Security Committee; | UN | `4 ' ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة لتنفيذ توصيات اللجنة الأمنية المشتركة؛ |
In furtherance to the Rabat summit, it was decided to revive the Mano River Union Joint Security Committee, which comprises the Ministers of Defencse of the three countries. | UN | ومتابعة لمؤتمر قمة الرباط، تقرر إحياء اللجنة الأمنية المشتركة لاتحاد نهر مانو، التي تضم وزراء دفاع البلدان الثلاثة. |
The Central American Security Commission shall review and submit the proposed amendment to all the States Parties. | UN | على اللجنة الأمنية لأمريكا الوسطى إعلام جميع الأطراف بالتعديل المعتزم وتقديمه إليها. |
The National Security Commission, envisaged in the Provisional Constitution, has an important role to play in ensuring a truly inclusive dialogue among Somalis over the future security and justice architecture. | UN | ويقع على عاتق اللجنة الأمنية الوطنية، المتوخاة في الدستور المؤقت، القيام بدور هام في ضمان إجراء حوار حقيقي شامل للجميع بين الصوماليين بشأن هيكل الأمن والعدل في المستقبل. |