"اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة" - Translation from Arabic to English

    • ECA and the Organization
        
    • the Economic Commission for Africa and
        
    • Economic Commission for Africa and the
        
    Representatives of member States were pleased with the increased coordination between ECA and the Organization of African Unity, and the emphasis on assistance to subregional economic groupings. UN وقد رحب ممثلو الدول الأعضاء بزيادة التنسيق بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية والتركيز على تقديم المساعدة للتجمعات الاقتصادية دون الإقليمية.
    Representatives of member States were pleased with the increased coordination between ECA and the Organization of African Unity, and the emphasis on assistance to subregional economic groupings. D. Programme performance monitoring UN وقد رحب ممثلو الدول الأعضاء بزيادة التنسيق بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية والتركيز على تقديم المساعدة للتجمعات الاقتصادية دون الإقليمية.
    Other important policy and programmatic partnerships include collaboration with the Economic Commission for Africa (ECA) and the Organization of African Unity (OAU). UN وشملت الشراكات الهامة الأخرى فيما يتعلق بالسياسة والبرامج، التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    (b) An African road safety conference, jointly organized by the Economic Commission for Africa and WHO in Accra. UN (ب) مؤتمراً أفريقياً حول السلامة على الطرق، نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الصحة العالمية في أكرا.
    The pioneering work by the Economic Commission for Africa and the Organization for Economic Cooperation and Development on mutual review of development effectiveness is an important contribution in that context. UN والعمل الرائد الذي تقوم به اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للاستعراض المتبادل لفعالية التنمية يشكل مساهمة هامة في ذلك الإطار.
    In June 2001, UNEP established a liaison office in Addis Ababa to further enhance cooperation with ECA and the Organization of African Unity, now the African Union. UN 35 - وفي حزيران/يونيه 2001، أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة مكتب اتصال في أديس أبابا لزيادة تعزيز التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية والتي أصبحت الآن الاتحاد الأفريقي.
    Having taken note of the 2010 MRDE report, we call on ECA and the Organization for Economic Cooperation and Development to consider producing more frequent annual updates or reviews on specific issues, in response to specific requirements; UN وقد أحطنا علماً بتقرير الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية لعام 2010، نطلب إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تنظرا في إعداد تقارير مستكملة أو استعراضات سنوية أكثر تواتُراً بشأن أي قضايا تنشأ استجابة لمتطلبات محددة؛
    In Africa, ECA and the Organization for Economic Cooperation and Development are cooperating to put into effect a mutual accountability framework, which they have reciprocally developed over the period 2002-2004, that will keep track of commitments of both the donors and the recipient countries. UN وفي أفريقيا، تتعاون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على إعمال إطار للمساءلة المتبادلة كانتا قد أعدتاه فيما بينهما في الفترة 2002-2004، سيتيح تتبع تنفيذ التزامات المانحين والبلدان المستفيدة من المنح على السواء.
    ECA further stated that under the Executive Secretary, it had been actively working to strengthen its statistics programme, as evidenced by the co-sponsorship, by ECA and the Organization for Economic Cooperation and Development, of the Forum for African Statistical Development, which would be held at ECA on 12 and 13 May 2004. UN وذكرت اللجنة كذلك أنها قد ظلت تعمل بنشاط، تحت قيادة الأمين التنفيذي، من أجل تعزيز برنامج الإحصاءات لديها، كما يتجلى ذلك في اشتراك اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في رعاية محفل التطوير الإحصائي في أفريقيا، الذي سيعقد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يومي 12 و 13 أيار/مايو 2004.
    m) Supporting the Mutual Review of Development Effectiveness (MRDE) in Africa. Having taken note of the 2010 MRDE report, we call on ECA and the Organization for Economic Cooperation and Development to consider producing more frequent annual updates or reviews on specific issues, in response to specific requirements. UN (م) دعم الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في أفريقيا وقد أحطنا علماً بتقرير الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية لعام 2010، نطلب إلى اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تنظرا في إعداد تقارير مستكملة أو استعراضات سنوية أكثر تواتُراً بشأن أي قضايا تنشأ استجابة لمتطلبات محددة؛
    According to the representatives of the Secretary-General, the existing Senior Economic Affairs Officer (P-5) and Economic Affairs Officers (P-4) had limited experience in managing multiple datasets and were not familiar with work on monitoring frameworks, such as the Mutual Review of Development Effectiveness in Africa of ECA and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD). UN وذكر ممثلو الأمين العام أن كبير موظفي الشؤون الاقتصادية (ف-5) وموظفي الشؤون الاقتصادية (ف-4) لديهم خبرة محدودة في إدارة مجموعات بيانات متعددة وليس لديهم إلمام بالعمل في مجال أطر الرصد، كالاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في أفريقيا المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    3. In this connection, it may be recalled that a meeting of high-level governmental experts from the African region was convened by the High Commissioner/Centre for Human Rights in Addis Ababa from 14 to 17 May 1996, with assistance from the Economic Commission for Africa and the Organization of African Unity. UN 3- وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن المفوضة السامية/مركز حقوق الإنسان قد دعيا إلى عقد اجتماع للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى من المنطقة الأفريقية في أديس أبابا في الفترة من 14 إلى 17 أيار/مايو 1996، بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    10. The Regional Centre for Mapping of Resources for Development was established in Nairobi in 1975 under the auspices of the Economic Commission for Africa and the Organization of African Unity (now called the African Union). UN 10- أُنشئ المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في نيروبي في عام 1975، برعاية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية (وتسمّى الآن الاتحاد الأفريقي).
    (b) Promote stronger inter-agency coordination at the headquarters, regional, subregional and national levels, while bringing on board other partners with regional and subregional programmes to work closely with the United Nations system, in particular the Economic Commission for Africa and OAU; UN (ب) العمل على تقوية التنسيق فيما بين الوكالات بالمقر وعلى كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني مع إشراك الشركاء الآخرين في البرامج الإقليمية ودون الإقليمية للعمل عن كثب مع منظومة الأمم المتحدة وبخاصة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الوحدة الأفريقية؛
    Chapter II reviews activities undertaken by the Economic Commission for Africa and the United Nations Industrial Development Organization within the framework of the implementation of the Second Industrial Development Decade for Africa and the Plan of Action of the Alliance for Africa's Industrialization, and chapter III presents selected conclusions and recommendations. UN ويستعرض الفصل الثاني الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في إطار تنفيذ العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا وخطة العمل للتحالف من أجل تصنيع أفريقيا، ويقدم الفصل الثالث استنتاجات وتوصيات منتقاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more