"اللجنة السياسية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • Special Political Committee
        
    • the ad hoc Political Committee
        
    • Special Committee
        
    • Special POLITICAL AND DECOLONIZATION
        
    The provisions for publishing undelivered statements were only for the Special Political Committee and were discouraged by General Committee recommendation to the General Assembly. UN واﻷحكام الخاصة بنشر البيانات التي لم تتم تلاوتها صدرت فقط من أجل اللجنة السياسية الخاصة ونهت عنها توصية المكتب إلى الجمعية العامة.
    On the recommendation of the Fifth Committee, the General Assembly, in resolution 47/219 of 23 December 1992, took note of the letter from the Chairman of the Special Political Committee. UN وبتوصية من اللجنة الخامسة، أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٤٧/٢١٩، برسالة رئيس اللجنة السياسية الخاصة.
    He/she would also service the political organs of the General Assembly, in particular its Special Political Committee and subsidiary bodies; UN وسيقدم الخدمات أيضا الى اﻷجهزة السياسية في الجمعية العامة، لا سيما اللجنة السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة والهيئات الفرعية التابعة للجمعية أيضا؛
    Progress had been made on the question since 1988, and especially in 1991, as a result of the discussions in the Subcommittee and the Special Political Committee. UN ولقد أحرز في هذا المجال تقدم جديد منذ عام ١٩٨٨، ولا سيما في عام ١٩٩١، بفضل المداولات التي أجريت في اللجنة الفرعية القانونية وكذلك في اللجنة السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة.
    In view of the seriousness of the " weaponization " of outer space, other United Nations Committees, such as the Special Political Committee and the Conference on Disarmament, also deal with this subject. But that does not undermine the work of this Committee. UN وفي ضوء خطورة مسألة إدخال اﻷسلحة في الفضاء الخارجي بدأت لجان أخرى باﻷمم المتحدة، مثل اللجنة السياسية الخاصة ومؤتمر نزع السلاح تتناول أيضا هذا الموضوع ولكن ذلك لا يقوض عمل هذه اللجنة.
    He/she would also service the political organs of the General Assembly, in particular its Special Political Committee and subsidiary bodies; UN وسيقدم الخدمات أيضا الى اﻷجهزة السياسية في الجمعية العامة، لا سيما اللجنة السياسية الخاصة التابعة للجمعية العامة والهيئات الفرعية التابعة للجمعية أيضا؛
    The incumbent would also service the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the meetings of the Special Political Committee and the General Assembly dealing with space-related legal issues. UN وسوف يتولى شاغل هذه الوظيفة أيضا خدمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وجلسات اللجنة السياسية الخاصة والجمعية العامة عند تناول القضايا القانونية ذات الصلة بالفضاء.
    At its thirty-third session, the Assembly considered the item as a sub-item under " Questions relating to information " , which was allocated to the Special Political Committee. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، نظرت الجمعية في ذلك البند كبند فرعي تحت بند عنوانه " المسائل المتصلة باﻹعلام " ، يحال إلى اللجنة السياسية الخاصة.
    37.9 The Special Political Committee and the Fourth Committee were merged in 1993 to form the Special POLITICAL AND DECOLONIZATION Committee. UN ٣٧-٩ وأدمجت اللجنة السياسية الخاصة في اللجنة الرابعة في عام ١٩٩٣ لتشكيل اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    (b) Special Political Committee (on a selective basis only) UN )ب( اللجنة السياسية الخاصة )على أساس انتقائي فقط(
    11. The United Nations Photo Unit covered the meetings of the Special Political Committee on Decolonization and related press conferences. UN 11 - غطت الوحدة الفوتوغرافية للأمم المتحدة اجتماعات اللجنة السياسية الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار والمؤتمرات الصحفية ذات الصلة.
    We must recall that the General Assembly when accepting Israel's United Nations membership, duly noted Israel's statements and explanations presented to the Special Political Committee at the time as well as its commitment to implement those two resolutions. UN ولا ننسى أن الجمعية العامة قد أخذت علما، عند قبول عضوية إسرائيل في الأمم المتحدة، بتصريحات وتفسيرات إسرائيل أمام اللجنة السياسية الخاصة آنذاك، والتزامها بخصوص تطبيق هذين القرارين.
    35. The Special Committee did not endorse the suggestions concerning the renaming of the Special Political Committee [para. 109]. UN 35 - ولم تؤيد اللجنة الخاصة الاقتراحات المتعلقة بتغيير اسم اللجنة السياسية الخاصة [الفقرة 109].
    The General Assembly has taken note of the explanations and statements made by Israel in the Special Political Committee regarding those two resolutions, which still have not been implemented by Israel. UN وقد أخذت الجمعية العامة علما بتصريحات وتفسيرات إسرائيل أمام اللجنة السياسية الخاصة والتزامها بخصوص تطبيق هذين القرارين اللذين لم تلتزم بتنفيذهما بعد.
    In essence, therefore, the issue was a legal and political one relating to occupation and international peace and security, which had been assigned to the Special Political Committee because it involved a political matter. UN وخلاصة الأمر، لذلك، أن هذه قضية قانونية وسياسية تتعلق بالاحتلال والسلم والأمن الدوليين، وقد أحيلت إلى اللجنة السياسية الخاصة لأنها تنطوي على مسألة سياسية.
    Allowing more time between the Committee's session and that of the Special Political Committee would provide an opportunity for the latter to study any resulting proposals and recommendations in greater detail, thus achieving broader consensus. UN فإتاحة المزيد من الوقت بين دورة اللجنة ودورة اللجنة السياسية الخاصة من شأنه أن يوفر لهذه اﻷخيرة الفرصة لدراسة أية مقترحات وتوصيات مقدمة بمزيد من التفصيل، وبذلك يتحقق توافق أوسع لﻵراء.
    2. In a related decision, the General Assembly, in paragraph 4 of its resolution 47/73 B, adopted on the recommendation of the Special Political Committee and of the Committee on Information at its fourteenth session, requested the Secretary-General: UN ٢ - وفي قرار ذي صلة بالموضوع، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٤ من قرارها ٧٤/٣٧ باء، الذي اتخذ بناء على توصية من اللجنة السياسية الخاصة ولجنة اﻹعلام في دورتها الرابعة عشرة:
    2. In a related decision, the General Assembly, in paragraph 4 of its resolution 47/73 B, adopted on the recommendation of the Special Political Committee and of the Committee on Information at its fourteenth session, requested the Secretary-General: UN ٢ - وفي قرار ذي صلة بالموضوع، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٤ من قرارها ٧٤/٣٧ باء، الذي اتخذ بناء على توصية من اللجنة السياسية الخاصة ولجنة اﻹعلام في دورتها الرابعة عشرة:
    18. The Chairman drew attention to the draft provisional guideline: approximate dates for the consideration of items by the Special Political Committee (Fourth Committee) at the sixty-second session which had just been circulated. UN 18 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع المبادئ التوجيهية المؤقتة: التواريخ التقريبية لنظر اللجنة السياسية الخاصة (اللجنة الرابعة) في البنود في دورتها الثانية والستين الذي كان قد تم للتو تعميمه.
    When accepting Israel's membership in the United Nations, the General Assembly took note of the declarations and explanations by Israel's representative before the ad hoc Political Committee in respect of its commitment to the implementation of those resolutions. UN هذا بالإضافة إلى أن الجمعية العامة قد أخذت علما عند قبول عضوية إسرائيل في الأمم المتحدة بتصريحات وتفسيرات ممثليها أمام اللجنة السياسية الخاصة والتزامها بتطبيق هذه القرارات.
    In his letter, the Assistant Secretary noted that the status of those Insular Areas, regarding their political relations with the federal Government, were United States internal issues and not those of the Special Committee on Decolonization. UN وأشار مساعد وزيرة الخارجية في رسالته إلى أن مركز الجزر فيما يتعلق بعلاقاتها السياسية مع الحكومة الاتحادية أمور داخلية تهم الولايات المتحدة ولا تهم ما تتناوله اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    The Special POLITICAL AND DECOLONIZATION Committee adopted it without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار الثاني من دون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more