-In the Central Committee of the party there are 34% of women, | UN | :: توجد في اللجنة المركزية للحزب 34 في المائة من النساء. |
Female members currently make up 38 per cent of the Central Committee of the RCD. | UN | وتمثل النساء حالياً 38 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية للتجمع الدستوري الديمقراطي. |
Women were represented on the political bureau and the Central Committee and held 23 per cent of the top positions within the Party. | UN | وتعد المرأة ممثلة في المكتب السياسي وفي اللجنة المركزية وتتقلد 23 في المائة من المناصب العليا داخل الحزب. |
Establishes the Central Commission for Elections and Referendums, and adjusts its composition. | UN | إنشاء اللجنة المركزية للانتخابات والاستفتاءات وتعديل تكوينها. |
the Central Commission for Elections and Referendums accredited a total of 792 international observers representing 57 States. | UN | وقبلت اللجنة المركزية للانتخابات وإجراء الاستفتاءات في جمهورية قيرغيزستان اعتماد 792 مراقباً دولياً، يمثلون 57 دولة. |
It is possible to appeal a decision to the Central Committee. | UN | ويمكن الطعن في القرار أمام اللجنة المركزية. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Tin Hlaing, Minister for Home Affairs, Chairman of the Central Committee for Drug Abuse Control of Myanmar. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد تن هلينغ، وزير الشؤون الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة تعاطي المخدرات في ميانمار. |
The representative at Hue said that the Khmers Krom were represented on the Central Committee of the Buddhist Association of Viet Nam. | UN | وأوضح ممثل الرابطة في هوي أن الخمير الكروم ممثلون في اللجنة المركزية للرابطة البوذية لفييت نام. |
His Excellency Mr. Tin Hlaing, Minister for Home Affairs, Chairman of the Central Committee for Drug Abuse Control of Myanmar. | UN | سعادة السيد تين هيلينغ، وزير الداخلية، ورئيس اللجنة المركزية لمراقبة إساءة استعمال المخدرات في ميانمار. |
2006 to date Member of the Central Committee of the World Council of Churches | UN | منذ 2006 حتى الآن عضو اللجنة المركزية لمجلس الكنائس العالمي |
the Central Committee has established the following 18 special development regions to implement the development measures: | UN | وقد أنشأت اللجنة المركزية 18 منطقة تنمية خاصة لتنفيذ تدابير التنمية: |
the Central Committee contends that these additional costs were incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and it seeks compensation for them. | UN | وتزعم اللجنة المركزية أن تلك التكاليف الإضافية نجمت مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت وتلتمس بالتالي تعويضاً عنها. |
the Central Committee unanimously elected Daw Aung San Suu Kyi as party leader. | UN | وانتخبت اللجنة المركزية بالإجماع داو أونغ سان سو كي زعيمة للحزب. |
It had simply suspended the proceedings provisionally until such time as the appeal against the Central Committee's decision was resolved. | UN | واكتفت بحفظ الدعاوى مؤقتاً ريثما يتم البت في الطعن المقدم في قرار اللجنة المركزية. |
In between congresses, the Party is led by the Central Committee, which meets every month. | UN | وتتولى قيادة الحزب في فترات ما بين المؤتمرات اللجنة المركزية التي تجتمع مرة كل شهر. |
There are no women in the 3 top positions of the political hierarchy but 30 per cent of the members of the Central Committee are women. | UN | ولا توجد امرأة في المناصب الثلاثة العليا في الحزب ولكن النساء يشكلن 30 في المائة من أعضاء اللجنة المركزية. |
Protection measures are requested by the public prosecutor, decided on by the Central Commission and implemented by the Central Protection Service. | UN | فتدابير الحماية يطلبها المدعي العام وتقررها اللجنة المركزية وتنفذها دائرة الحماية المركزية. |
The preparation and conduct of elections are carried out by the Central Commission for Elections and Referenda. | UN | وتقوم بالإعداد للانتخابات وبإجرائها اللجنة المركزية للانتخابات والاستفتاءات. الجدول 31 |
- Meeting of States members of the Central Commission for the Navigation of the Rhine | UN | - اجتماع الدول الأطراف في اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين |
Four women have been elected members of the Party Central Committee, of whom one has been elected a member of the Party Politburo. | UN | وتم انتخاب أربع نساء كأعضاء في اللجنة المركزية للحزب، وانتُخبت إحداهن عضواً في المكتب السياسي للحزب. |
the CEC does not have the authority to decide on the inclusion of citizens of the Russian Federation in the federal list of candidates. | UN | ولا تملك اللجنة المركزية للانتخابات سلطة البت في إدراج مواطني الاتحاد الروسي في القائمة الاتحادية للمرشحين. |
Since members of the national machinery's Central Committee are also members of Parliament or in high-ranking government posts, this helps to consolidate the role of the national machinery within the Government. | UN | وبالنظر إلى أن أعضاء اللجنة المركزية لهذه الآلية الوطنية هم أيضا أعضاء في البرلمان أو من أصحاب المناصب الحكومية الرفيعة، فإن ذلك يساعد على تعزيز دور الآلية الوطنية داخل الحكومة. |