"اللجنة بشأن هذا" - Translation from Arabic to English

    • the Committee on this
        
    • the Commission on this
        
    • the Commission on the
        
    • the Committee on the
        
    • the Committee on that
        
    • the Committee in respect of this
        
    At the twentieth session of the Committee, UNODC presented a consolidation of the discussions of the Committee on this topic of the past two years. UN وفي الدورة العشرين للجنة قدم المكتب بيانا مجمعا لمناقشات اللجنة بشأن هذا الموضوع على مدى العامين الماضيين.
    * The report of the Committee on this agenda item will be issued in several parts under the symbol A/48/717 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في عدة أجزاء تحت الرمز A/48/717 واﻹضافات.
    We commend the report submitted by the secretariat of the Committee on this subject, as well as the working papers submitted by India, Pakistan and the Group of 77 and the efforts made by the Scientific and Technical and Legal Subcommittees. UN نمتدح التقرير الذي قدمته أمانة اللجنة بشأن هذا الموضوع، وكذلك ورقات العمل المقدمة من الهند وباكستان ومجموعة اﻟ ٧٧ والجهود التي بذلتها اللجنتان الفرعيتان العلمية والتقنية والقانونية.
    The advice of the Commission on this subject will be of assistance. UN وستساعد مشورة اللجنة بشأن هذا الموضوع في هذا الصدد.
    The Special Rapporteur, while expressing doubts as to such categorical analysis, sought the views of the Commission on the proposal. UN وبينما أبدى المقرر الخاص شكوكاً إزاء مثل هذا التحليل القطعي، فقد التمس آراء اللجنة بشأن هذا الاقتراح.
    At the outset of the deliberations of the Committee on this item, the Expert on Space Applications reviewed the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications during the period 1993-1995. UN ٣٣ ـ في مستهل مداولات اللجنة بشأن هذا البند، استعرض خبير التطبيقات الفضائية اﻷنشطة المنفذة أو المخطط لتنفيذها في اطار برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية خلال الفترة ٣٩٩١ ـ ٥٩٩١.
    * The report of the Committee on this item will be issued in two parts, under the symbol A/49/613 and Add.1. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في جزأين بالرمز A/49/613 و Add.1.
    * The report of the Committee on this agenda item will be issued in several parts, under the symbol A/49/728 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في عدة أجزاء، بالرمز A/49/728 واﻹضافات.
    * The report of the Committee on this agenda item will be issued in several parts, under the symbol A/49/728 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في عدة أجزاء، بالرمز A/49/728 واﻹضافات.
    * The report of the Committee on this agenda item will be issued in several parts, under the symbol A/49/728 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في عدة أجزاء، بالرمز A/49/728 واﻹضافات.
    * The report of the Committee on this item will be issued in several parts, under the symbol A/49/729 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في عدة أجزاء، تحت الرمز A/49/729 وإضافات.
    * The report of the Committee on this item will be issued in several parts, under the symbol A/49/729 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في عدة أجزاء، تحت الرمز A/49/729 وإضافات.
    * The report of the Committee on this item will be issued in several parts, under the symbol A/49/729 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في عدة أجزاء، تحت الرمز A/49/729 وإضافات.
    * The report of the Committee on this item will be issued in several parts, under the symbol A/49/729 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في عدة أجزاء تحت الرمز A/49/729 و addenda.
    * The report of the Committee on this agenda item will be issued in several parts, under the symbol A/49/729 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في عدة أجزاء بالرمز A/49/729 واﻹضافات.
    * The report of the Committee on this agenda item will be issued in several parts, under the symbol A/49/729 and addenda. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في عدة أجزاء، تحت الرمز A/49/729 وإضافات.
    * The report of the Committee on this item is being issued in four parts, under the symbol A/69/466 and Add.1-3. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/69/466 و Add.1-3.
    * The report of the Committee on this item is being issued in four parts, under the symbol A/69/466 and Add.1-3. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/69/466 و Add.1-3.
    However, we can try to present a definition which to some extent is related to the work already done by the Commission on this topic. UN غير أنه يمكننا أن نسعى إلى تقديم تعريف يقيم بصورة ما علاقة بالأعمال التي قامت بها اللجنة بشأن هذا الموضوع حتى الآن.
    After having studied this provision and the related commentary more closely, we fundamentally disagree with the conclusion reached by the Commission on this guideline. UN وبعد أن درسنا هذا الحكم والتعليق عليه بشكل أوثق، فإننا نختلف جوهريا مع الاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة بشأن هذا المبدأ التوجيهي.
    Some other members considered that it was premature to decide on the final form of the work of the Commission on the present topic. UN ورأى بعض الأعضاء الآخرين أن من السابق لأوانه اتخاذ قرار يتعلق بالشكل النهائي لعمل اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    Her delegation hoped that the action to be taken by the Committee on the item would reflect its concern on that point. UN وأعربت عن أمل وفدها في أن تنعكس شواغله بشأن هذه النقطة في اﻹجراء الذي ستتخذه اللجنة بشأن هذا البند.
    He was, however, not convinced that the preparation of a list of States parties to be referred to in alphabetical order would serve the purpose for which it was intended, but he would not oppose a consensus by the Committee on that point. UN واستطرد السيد هرندل قائلا إنه ليس مقتنعا مع ذلك بأن وضع قائمة بالدول اﻷطراف، مبينة أبجديا، يفي بالغرض المقصود. وبيﱠن أنه لن يعارض مع ذلك توافق آراء تتوصل إليه اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    It is stated that in registering the communication and purporting to impose interim measures under rule 86 of the Committee's rules of procedure, the Committee has exceeded its jurisdiction, and the State party therefore considers the actions of the Committee in respect of this communication to be void and of no binding effect. UN وتفيد الدولة أن اللجنة، بتسجيلها البلاغ وادعائها فرض تدابير مؤقتة بمقتضى أحكام المادة 86 من نظامها الداخلي، تجاوزت حدود اختصاصها، لذا فإن الدولة الطرف تعتبر الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن هذا البلاغ لاغية وغير ملزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more