To me, those are the moments that make life worth living. | Open Subtitles | بالنسبة لي، تلك هي اللحظات التي تجعل الحياة تستحق العيش. |
But the point is, these are the moments you remember. | Open Subtitles | لكن المقصد هو، أن هذه هي اللحظات التي ستتذكرها |
the moments in which we all intuitively feel that humankind is at a crucial crossroads are rare indeed. | UN | اللحظات التي نشعر فيها جميعا بحدسنا أن الجنس البشري قد وصل إلى مفارق طرق هامة نادرة بالفعل. |
I witnessed one of those moments that let me know in my heart these two would be together forever. | Open Subtitles | ثم شهدت إحدى تلك اللحظات التي جعلتني أعرف في قلبي أن هذين الاثنين سيبقيان معاً إلى الأبد |
This is one of those moments where you'll remember where you were when you saw it. | Open Subtitles | هذه احدى تلك اللحظات التي ستتذكر أين كنت حين شاهدتها |
See what you can learn about the moments leading up to their abduction. | Open Subtitles | أنظر ما الذي يمكنك أن تعرفه عن اللحظات التي قادت الى أختطافهم |
These are the moments that try men's souls. | Open Subtitles | هذه هي اللحظات التي تختبر بها روح الأنسان |
- Turns out, except for the moments when your heart feels like it's gonna explode, | Open Subtitles | إتضح، بإستثناء تلك اللحظات التي تشعر فيها وكأن قلبك سينفجر |
Those are the moments you wait for as a spy because the closer they are to you, the closer you are to destroying them. | Open Subtitles | تلك هي اللحظات التي تنتظرها كجاسوس كلما تقربوا إليك كلما كنت أنت أقري إلى تدميرهم |
No matter how much you've trained, no matter how much you've planned, there's always anxiety in the moments before you capture a target. | Open Subtitles | بغض النظر عن مدى تدريــبك بغض النظر عن مدى تخطيطك هناك دائما قلق في اللحظات التي سبقت |
Hey, kid... the moments right before A kidnapping like this are the most important. | Open Subtitles | اسمع يا فتى اللحظات التي قبل اختطاف كهذا هي الأهم عليك ان تفهم انك الوحيد |
'I enjoyed reliving the moments we had shared together. | Open Subtitles | 'لقد إستمتعت بإحياء اللحظات التي تقاسمناها سويًا |
the moments I live, I want to live them with you. | Open Subtitles | اللحظات التي أعيشها ، أريد أن أعيشها معك |
the moments we have now will amount to what we have later. | Open Subtitles | اللحظات التي نقضيها معاً الآن ستحدد ما سوف نفعله لاحقاً |
What, if anything, governs the seemingly random moments that change our lives and send us into different directions? | Open Subtitles | يسيطر عشوائياً على اللحظات التي تغير حياتنا و ترسلنا إلى أتجاهات مختلفة؟ |
This is one of those moments that we talked about, where you stop filming. | Open Subtitles | هذه احدى تلك اللحظات التي تكلمنا عنها والتي عندها توقف التصوير |
In those moments where you can't overcome your surroundings, you can make it all go away. | Open Subtitles | جدول في تلك اللحظات التي لا تستطيع فيها السيطرة على محيطك، تستطيع دائما جلعه يختفي |
That we must face those moments we choose to forget. | Open Subtitles | أنّنا يلزم أن نُواجه تلك اللحظات التي نختار نسيانها. |
Now, I'm just happy with these moments as they happen. | Open Subtitles | الآن ، أنا سعيد بهذه اللحظات التي تحدث لي |