"اللعب في" - Translation from Arabic to English

    • play in
        
    • playing in
        
    • play at
        
    • to play
        
    • play a
        
    • play on
        
    • play the
        
    • the game
        
    • Playing at
        
    • playgrounds
        
    If I can't play in the game, the bet is off. Open Subtitles إن كان لا يمكنني اللعب في المباراة فالرهان ليس قائماً
    Should I not let them play in their own backyard? Open Subtitles هل يجب أن أمنعهم من اللعب في ساحتهم الخلفية؟
    If he wants to play in Vegas, he'll pony up. Open Subtitles اذا كان يريد اللعب في فيجاس سوف يرفع السعر
    I mean, there's kids playing in sprinklers, families walking their doggies. Open Subtitles نظرة. أعني، هناك أطفال اللعب في الرشاشات، و أسر المشي الكلاب الخاصة بهم.
    For your little boy that I raised as my own, who had nightmares for six months after playing in a room for hours while his mum lay dead with a needle in her arm. Open Subtitles لاجل ابنك الذي ربيته لوحدي الذي عان من الكوابيس ل6 اشهر بعد اللعب في الغرفة لساعات
    There is no other operation in play at this time. Open Subtitles لا توجد عملية أخرى قيد اللعب في هذا الوقت
    Hey, Randy, you want to play a little pool? Open Subtitles هي، راندي، هل تريد اللعب في المسبح الصغير
    Two and three, out, can't play in the game. Open Subtitles الثانية والثالثة, خارجا لا يستطيع اللعب في اللعبة
    Anna says you may not let her play in the jubilee concert. Open Subtitles ويقول أنا كنت قد لا السماح لها اللعب في الحفلة اليوبيل.
    Promoting play in an inclusive atmosphere to encourage interaction between children with and without disabilities. UN التشجيع على اللعب في بيئة شاملة للجميع لتشجيع التفاعل بين الأطفال ذوي الإعاقة والأطفال السليمين؛
    play in natural settings also contributes towards agility, balance, creativity, social cooperation and concentration. UN ويسهم اللعب في الأماكن الطبيعية أيضاً في الرشاقة والتوازن والإبداع والتعاون الاجتماعي والتركيز.
    As the new century approaches, our children must be able to play in public parks without having to look over their shoulders. UN وبينما يقترب القــــرن الجديد، يجب أن يكون أبناؤنا قادرين على اللعب في المتنزهات العامة دون خوف.
    I can't go to school, which means I can't play in the student-faculty basketball game. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب للمدرسة مما يعني أنه لا يمكنني اللعب في مباراة الطلاب والأساتذه لكرة السلة
    That if you can't throw the ball over the plate but you're really pretty, you get to play in the big leagues? Open Subtitles إن لم تكن قادرًا على رمي الكرة في طبق فستتمكن من اللعب في دوري الكبار؟
    She knew about my dream of playing in the States and how hard it was to get here, so... Open Subtitles إنها تعرف بشأن حلمي في اللعب في الولايات المتحدة لذا
    You remember the head girl, Petra, said she woke to the sound of a Chopin nocturne playing in the piano room? Open Subtitles أنت تتذكر فتاة الرأس، البتراء، وقالت إنها استيقظت على صوت تشوبين ليوكتورن اللعب في غرفة البيانو؟
    That feeling you had when you were a kid, playing in the parking lot with your friends, Open Subtitles هذا الشعور الذي انتابك و أنت طفل اللعب في موقف السيارات مع أصدقائك
    And I'm going to graduate, leave for college, and I'll be there and you'll be here, and we can play at Christmas and during the summer, but... Open Subtitles وأنا سأتخرّج، وأغادر إلى الكليّة، وسأكون هناك وأنت ستكون هنا، ويُمكننا اللعب في أعياد الميلاد وخلال فصل الصيف،
    He didn't have a lot of people that could play at his level. Open Subtitles لمْ يكن لديه الكثير من الناس بإمكانهم اللعب في مُستواه.
    The danger continues even as we meet in this Hall; it is grave. In many villages children are wounded every day as they play on mined ground. UN ويستمر الخطر حتى ونحن نجتمع في هذه القاعة؛ فالحالة خطيرة وفي العديد من القرى يصاب اﻷطفال بجروح كل يوم أثناء اللعب في أرض ملغومة.
    I'm a football player, we like to, uh, play the field. Open Subtitles إنني لاعب كرة قدم ونحن نحب .. اللعب في الملعب
    It was nice being here with you, Playing at a different life. Open Subtitles كان من الجميل أن يكون هنا معكم، اللعب في حياة مختلفة.
    Unless there is site constraint, play equipment at all playgrounds are accessible to all including wheelchair-bound users. UN وجميع أجهزة اللعب في جميع الملاعب، ما لم يوجد تقييد في الموقع المعني، ميسرة الاستخدام للجميع بمن فيهم مستخدمو الكراسي ذات العجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more