"الله قد" - Translation from Arabic to English

    • God has
        
    • God had
        
    • God may
        
    But God has spoken through man to make his word clearer. Open Subtitles لكن الله قد تحدث عن طريق رجل لجعل كلامه واضح
    But God has endowed us with intelligence to address those issues. Open Subtitles ولكن الله قد وهبنا ذوي ذكاء لنحل به هذه القضايا
    In conclusion, God has blessed humankind with a beautiful environment, which has been passed down by our ancestors for thousands of years. UN وأختتم بالقول إن الله قد أنعم على الإنسان بهذه البيئة التي ورثناها عن أجدادنا وعلى مر آلاف السنين.
    But God has spoken to me and I refuse to believe that a mother who has seen her children smile, could be able to take their lives away. Open Subtitles ولكن الله قد حدثني وأنا أرفض أن أصدق بأن أم ترىّ أبنهّا يبتسم قادرة على قتله
    And when God had finished, he said to Adam and Eve, Open Subtitles وعندما كان الله قد أتم عمله،‏ قال لآدم وحواء: ‏
    Sometimes it does feel like God has abandoned this place. Open Subtitles احياناً أشعر بأن الله قد هجـُر هذا المكان
    And yet we must accept that God has imposed these terrible trials on us for some inscrutable purpose of his own. Open Subtitles ومع ذلك يجب أن نقبل أن الله قد فرض هذه التجارب الرهيبة علينا من أجل بعض أغراضه الخاصة.
    God has made Aziz the way he is. Open Subtitles الله قد خلق عزيز على هذه الهيئة و الحالة
    God has told me to seek him out so he can lead his people to victory. Open Subtitles الله قد قال لي أن تسعى له بالخروج حتى أنه يمكن أن يقود شعبه إلى النصر.
    They are religious Jews. They think God has told them to live here. Open Subtitles اليهود المتدينين يعتقدون أن الله قد قال لهم أن يعيشون هنا
    Therefore what God has joined together, let no man... Open Subtitles ومن أجل أن الله قد جمع بينكم, لا تدعوا أيّ..
    God has chosen us to purify his church but for these angels, life is just a moment. Open Subtitles الله قد اختارنا لنطهّر كنيسته لكن بالنسبة لتلك الملائكة الحياة مجرد لحظة
    If you spare the Temple, the people will see that God has used you as His instrument. Open Subtitles لو أنقذتَ المعبد فسيفهم الناس أن الله قد استعملك.
    God has listened to my prayers. You must come home with me Open Subtitles الله قد سمع لدعائى لابد أن تاتى معى للبيت
    If God has purpose for you there, he'll keep you safe in his hands. Open Subtitles لو أن الله قد وضع غرضا ما لوجودك هناك فسوف تحفظك أياديه
    God has a plan for you. He has a plan for us all. Open Subtitles إن الله قد وضع لك خطة ما لقد وضع لكل منا خطة ما
    I guess God has a plan for all of us. Open Subtitles أعتقد أن الله قد وضع لكل منا خطة ما
    God has given you a choice He has given to no other man. Open Subtitles الله قد أعطاك أن تختار مالم يعطه لإنسان آخر
    I did not realize that God had taken such a personal interest Open Subtitles لم أكن أدرك أن الله قد اتخذ مثل هذا الاهتمام الشخصي
    I had thought that God had sent you to me for a special purpose. Open Subtitles لقد ظننت أن الله قد أرسلك إلي من أجل غاية مميزة.
    God may have created water, but man made St Emilion. Open Subtitles الله قد خلق المياه لكن الانسان صنع النبيذ ست ميلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more