But God has spoken through man to make his word clearer. | Open Subtitles | لكن الله قد تحدث عن طريق رجل لجعل كلامه واضح |
But God has endowed us with intelligence to address those issues. | Open Subtitles | ولكن الله قد وهبنا ذوي ذكاء لنحل به هذه القضايا |
In conclusion, God has blessed humankind with a beautiful environment, which has been passed down by our ancestors for thousands of years. | UN | وأختتم بالقول إن الله قد أنعم على الإنسان بهذه البيئة التي ورثناها عن أجدادنا وعلى مر آلاف السنين. |
But God has spoken to me and I refuse to believe that a mother who has seen her children smile, could be able to take their lives away. | Open Subtitles | ولكن الله قد حدثني وأنا أرفض أن أصدق بأن أم ترىّ أبنهّا يبتسم قادرة على قتله |
And when God had finished, he said to Adam and Eve, | Open Subtitles | وعندما كان الله قد أتم عمله، قال لآدم وحواء: |
Sometimes it does feel like God has abandoned this place. | Open Subtitles | احياناً أشعر بأن الله قد هجـُر هذا المكان |
And yet we must accept that God has imposed these terrible trials on us for some inscrutable purpose of his own. | Open Subtitles | ومع ذلك يجب أن نقبل أن الله قد فرض هذه التجارب الرهيبة علينا من أجل بعض أغراضه الخاصة. |
God has made Aziz the way he is. | Open Subtitles | الله قد خلق عزيز على هذه الهيئة و الحالة |
God has told me to seek him out so he can lead his people to victory. | Open Subtitles | الله قد قال لي أن تسعى له بالخروج حتى أنه يمكن أن يقود شعبه إلى النصر. |
They are religious Jews. They think God has told them to live here. | Open Subtitles | اليهود المتدينين يعتقدون أن الله قد قال لهم أن يعيشون هنا |
Therefore what God has joined together, let no man... | Open Subtitles | ومن أجل أن الله قد جمع بينكم, لا تدعوا أيّ.. |
God has chosen us to purify his church but for these angels, life is just a moment. | Open Subtitles | الله قد اختارنا لنطهّر كنيسته لكن بالنسبة لتلك الملائكة الحياة مجرد لحظة |
If you spare the Temple, the people will see that God has used you as His instrument. | Open Subtitles | لو أنقذتَ المعبد فسيفهم الناس أن الله قد استعملك. |
God has listened to my prayers. You must come home with me | Open Subtitles | الله قد سمع لدعائى لابد أن تاتى معى للبيت |
If God has purpose for you there, he'll keep you safe in his hands. | Open Subtitles | لو أن الله قد وضع غرضا ما لوجودك هناك فسوف تحفظك أياديه |
God has a plan for you. He has a plan for us all. | Open Subtitles | إن الله قد وضع لك خطة ما لقد وضع لكل منا خطة ما |
I guess God has a plan for all of us. | Open Subtitles | أعتقد أن الله قد وضع لكل منا خطة ما |
God has given you a choice He has given to no other man. | Open Subtitles | الله قد أعطاك أن تختار مالم يعطه لإنسان آخر |
I did not realize that God had taken such a personal interest | Open Subtitles | لم أكن أدرك أن الله قد اتخذ مثل هذا الاهتمام الشخصي |
I had thought that God had sent you to me for a special purpose. | Open Subtitles | لقد ظننت أن الله قد أرسلك إلي من أجل غاية مميزة. |
God may have created water, but man made St Emilion. | Open Subtitles | الله قد خلق المياه لكن الانسان صنع النبيذ ست ميلون |