"اللوحية" - Translation from Arabic to English

    • board
        
    • tablets
        
    • tablet
        
    • iPads
        
    That means battleship. We have a mutual love of german board games. Open Subtitles لدينا حب مشترك للألعاب اللوحية الألمانية
    Sorry! The board game that teaches you to be a dick. Open Subtitles آسف اللعبة اللوحية التي تعلمك لتكونَ غبياً
    Efforts have been conducted to facilitate the use of the portal in small devices such as smartphones and tablets. UN وقد بُذلت جهود لتيسير استخدام البوَّابة في أجهزة صغيرة مثل الهواتف الذكية والأجهزة اللوحية.
    Anyway, if you all follow along on your, uh, what-you-call-it, your tablets. Open Subtitles على أية حال، لو تابعتم على ما تسمُّونها أجهزتكم اللوحية
    In that connection, her Government had launched a programme to distribute thousands of tablet computers to educational institutions across the island, free of charge. UN وفي هذا الصدد، أطلقت حكومتها برنامجا لتوزيع آلاف الحواسيب اللوحية على المؤسسات التعليمية في جميع أنحاء الجزيرة، مجانا.
    That'll disorient him, and that'll buy me enough time to set up the tablet and get the message out. Open Subtitles هذا سوف تضليل له، و التي سوف تشتري لي ما يكفي من الوقت لإعداد اللوحية والحصول على رسالة بها.
    The exhibit, the video wall, it's sponsored by the same group that donated the Beta-tablets to board Care, Aster Corps. Open Subtitles الشاشة حائط الفيديو إنهُ برعاية نفس الشركة التي تبرعت بالحاسبات اللوحية
    You didn't plan anything except to play your fucking board game, just like nobody here planned anything except for me! Open Subtitles لم تخطط لشيء سوى للعب لعبتك اللوحية اللعينة وكأن لا أحد هنا خطط لأي شيء فيما عداي
    Booze and board games is pretty much where I'm at right now. Open Subtitles لذا فإن الخمر والألعاب اللوحية هم دأبي الراهن لحد كبير.
    Okay, what do you wanna do? Um... Well, are you a fan of board games? Open Subtitles أوافق , ما الذي تريدين منّا أن نفعله ؟ حسناً , هل أنت معجب بالألعاب اللوحية ؟
    You know, we don't need books or board games. Open Subtitles تعرف , لا نحتاج إلي الكتب ولا للألعاب اللوحية
    Information is on your tablets right now. Open Subtitles باقي المعلومات سوف تجدونها في أجهزتكم اللوحية
    You'll hand in your phones, your tablets, and when we're finished, I'll search you again. Open Subtitles ستسلمون هواتفكم وأجهزتكم اللوحية وحين ننتهي سأفتشكم مرة أخرى
    Yes, unfortunately I do, and that information is on your tablets in picture form. Open Subtitles نعم,لسوء الحظ أعرف و تلك المعلومة على كمبيواترتكم اللوحية على شكل صور
    Then we'll come around with a bag for all your phones and tablets. Open Subtitles بعدها سنأتي بحقيبة لنضع هواتفكم وأجهزتكم اللوحية بها.
    Please sign in on the tablets provided. Open Subtitles الرجاء التوقيع على الأجهزة اللوحية المقدمة لكم
    All I know about girls is from my tablet handbook. Open Subtitles كل ما أعرفه عن الفتيات هو من وجهة نظري كتيب اللوحية.
    While I was sabotaging the printers, I took a quick look at the tablet's OS. Open Subtitles بينما كنت أخرب الطابعات، ألقيت نظرة سريعة على نظام تشغيل الحواسيب اللوحية
    This has included reprogramming the software applications used to access documents on the Official Document System to ensure that the documents are accessible by tablet devices and smartphones. UN وقد شمل ذلك إعادة برمجة التطبيقات المستخدمة للحصول على الوثائق المخزنة في نظام الوثائق الرسمية للتأكد من إمكانية تصفّحها باستخدام الأجهزة اللوحية والهواتف الذكية.
    It welcomed the secretariat's intention to use tablet computers for price collection and electronic questionnaires together with traditional methods of data collection from the staff, the revised price collection forms and the new survey report template developed by the secretariat. UN ورحبت بانتواء الأمانة استعمال الحواسيب اللوحية لجمع الأسعار وللاستبيانات الإلكترونية إلى جانب الأساليب التقليدية لجمع البيانات من الموظفين، وبالنماذج المنقحة لجمع الأسعار، والشكل الجديد لتقرير الدراسات الاستقصائية الذي وضعته الأمانة.
    phones, laptops, iPads. Open Subtitles الهواتف ، الحواسيب المحمولة و الأجهزة اللوحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more