"الليل بطوله" - Translation from Arabic to English

    • all night
        
    • the whole night
        
    • the night
        
    • all fucking night
        
    • night long
        
    • an all-nighter
        
    • long night
        
    There's a perv out there not peeping on me, and I want him peeping on me even if it takes all night. Open Subtitles هناك شخص مترصّد بالخارج ولا يختلس النظر علي و أريده أن يختلس النظر علي حتى لو أخذ الأمر الليل بطوله
    This one time, I tried to wait up all night to catch Santa Claus, right? Open Subtitles مره انتظرت الليل بطوله لأحاول القبض على سانتا كلوس?
    My men spent all night searching, but no luck. Open Subtitles أمضى رجالي الليل بطوله يبحثون دون أن يحالفهم الحظّ
    In your official statement, you told them you spent the whole night searching for her. Open Subtitles في أفادتك الرسمية أنت قلت بأنك قضيت الليل بطوله تبحث عنها
    Because you are not staying out all night with some older boy. Open Subtitles لأنه لا يمكنك قضاء الليل بطوله خارج البيت مع أولاد أكبر منك؟
    It was eating me alive all night. I have to do this. Open Subtitles .جعلني أفكر الليل بطوله .يجب أن أقوم بــذلك
    You know, he hasn't seen her either. I know because we were together all night. Open Subtitles هو أيضًا لم يرَها، أعلم لأنّنا قضينا الليل بطوله سويًّا.
    It's gonna take all night to cover them all. Open Subtitles . الامر سيتطلب الليل بطوله لتغطية كل المواقع هنا
    Was he out there all night? Open Subtitles هل مكث الليل بطوله هناك ؟ كل ليلة , منذ الجنازة
    Now, that is a sore point, because we both know that if I'd just stayed up and studied all night... Open Subtitles الآن، تلك نقطة موجعة لأن كلانا نعلم بأنني لو سهرت فقط ..و درست الليل بطوله
    I can't spend all night waiting for you to haul your scaly butt up out of the sewer. Open Subtitles لا يمكنني قضاء الليل بطوله بإنتظارك تسحب مؤخرتك الحرشفية من المجاري
    What's taking so long? I don't want to be here all night. Open Subtitles لماذا أنتم بطيئين لا أريد قضاء الليل بطوله هنا
    Yeah, well, I was up all night. Couldn't sleep. Open Subtitles أجل، سهرت الليل بطوله ولم يغمض لي جفن
    I'm sorry, but we're gonna have to work all night tonight till we get caught up. Open Subtitles أنا آسفةٌ، يجب علينا العمل الليل بطوله حتى يسمحوا لنا بالخروج
    Then after Mr Latimer had driven him back, he had all night to clear up his traces and set the scene. Open Subtitles وبعد ان اعاده السيد لاتيمير بسيارته, كان لديه الليل بطوله ليزيل اى اثار ويعد مسرح الجريمة.
    They don't rise by themselves, so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw. Open Subtitles إنها لا تنتفخ بنفسها ، لذا قضيت الليل بطوله أنفخ بها فقاعات هواء بواسطة قشة
    I worked all night, if you must know. Open Subtitles لو ينبغى ان تعرف, لقد اشتغلت الليل بطوله
    What's the point in that? Whoever's after us spent the whole night looking for us. Open Subtitles أيّا كان من يلاحقنا فقد قضى الليل بطوله في البحث عنا
    He thinks I'm spending the night like always. Open Subtitles يعتقد أنّي سأقضي الليل بطوله كما في السابق.
    I spent all fucking night dragging the poor bastard in there. Open Subtitles أمضيت الليل بطوله أجرّ ذلك المسكين في أنحاء ذاك المكان
    And D-- "B" all night long. Open Subtitles و د هو نفسه ب .. سوف تنام معك الليل بطوله
    I just pulled an all-nighter at a crime scene. Totally fried and I've got jack shit. Open Subtitles قد قضيتُ الليل بطوله في مسرح جريمة، وأنا منهكة تماماً ولم أحصل على شيء
    Yeah,well,I just spent a long night in our lieutenant's head. Open Subtitles لقد قمت بامضاء الليل بطوله احاول ما الذي استخدمته ككلمة للسـر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more