Owing to the limited capacity of ODS, other organizations of the United Nations system were granted only a limited number of passwords for their staff members. | UN | ونظرا إلى السعة المحدودة للنظام، لم تُمنح المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة سوى عدد محدود من كلمات السر لموظفيها. |
The participation of the United Nations Development Programme (UNDP) will be sought and other organizations of the United Nations system will be consulted. | UN | وستُتوخى مشاركة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كما ستستشار المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
(ii) Implementation of components of projects under execution by other organizations of the United Nations system or by national institutions; | UN | ' 2` تنفيذ عناصر المشاريع التي تنفذها المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة أو المؤسسات الوطنية؛ |
Responsible for relations and coordination with other institutions in the specific area of transparency and public information. | UN | مسؤول عن العلاقات والتنسيق مع المؤسسات الأخرى في مجال الشفافية والمعلومات العمومية على وجه التحديد. |
ITC continues to share its experiences with other organizations in the United Nations system. | UN | ويواصل المركز تقاسم خبراته مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
12. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to continue to enhance its effectiveness, relevance and development impact by, inter alia, strengthening its cooperation with other institutions of the United Nations system at all levels; | UN | 12 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها وأهميتها وأثرها الإنمائي بجملة وسائل، منها تعزيز تعاونها مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة على جميع الصعد؛ |
The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other organizations of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تتخذه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة للتأكد من أن المساعدة الإنمائية تحقق نتائج مستدامة للأطفال. |
The report addresses how partnerships with other organizations of the United Nations system and non-United Nations actors have enhanced international action in this regard. | UN | ويتطرق التقرير إلى مسألة كيف أسهمت الشراكات مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع الجهات الفاعلة غير التابعة للأمم المتحدة في تعزيز العمل الدولي في هذا الصدد. |
The report provides information about the direction UNICEF is taking to work in closer partnership with other organizations of the United Nations system to ensure that development assistance produces sustainable results for children. | UN | ويقدم التقرير معلومات عن الاتجاه الذي تتخذه اليونيسيف للعمل في شراكة أوثق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة للتأكد من أن المساعدة الإنمائية تحقق نتائج مستدامة للأطفال. |
The Committee is concerned that expertise available within the United Nations Secretariat was not solicited in the preparation of the report and that there was a striking absence of consultation with the oversight bodies or with other organizations of the United Nations system. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها من عدم التماس الخبرات المتاحة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة في إعداد التقرير ومن الغياب اللافت للتشاور مع هيئات الرقابة أو المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
The full implementation of these activities depends to a large extent on the level of cooperation and support of other organizations of the United Nations system and the future development of appropriate information technology systems. | UN | ويتوقف إلى حد بعيد تنفيذ هذه الأنشطة بصورة كاملة على مستوى التعاون والدعم من جانب المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وتطوير أنظمة تكنولوجيا المعلومات الملائمة مستقبلا. |
A view was expressed that management of the central training programme should rely more on coordination and cooperation with other organizations of the United Nations system with a view to employing the best practices and experience of the system. | UN | وارتئي أن إدارة برنامج التدريب المركزي ينبغي أن تزيد من اعتمادها على التنسيق والتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بهدف استخدام أفضل ممارسات المنظومة وخبرتها. |
A view was expressed that management of the central training programme should rely more on coordination and cooperation with other organizations of the United Nations system with a view to employing the best practices and experience of the system. | UN | وارتئي أن إدارة برنامج التدريب المركزي ينبغي أن تزيد من اعتمادها على التنسيق والتعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بهدف استخدام أفضل ممارسات المنظومة وخبرتها. |
Cooperation with other organizations of the United Nations system on issues relating to a common approach to financial and administrative management, including contribution to meetings of the High-Level Committee on Management of the Administrative Committee on Coordination; | UN | التعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة بشأن مسائل تتصل باتباع نهج مشترك في تناول التنظيم المالي والإداري، بما في ذلك المشاركة في اجتماعات لجنة الشؤون الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية؛ |
15. Requests the secretariat of the Commission, working in close cooperation with other organizations of the United Nations system, to: | UN | 15 - يطلب من أمانة اللجنة أن تقوم، بتعاون وثيق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما يلي: |
15. Requests the secretariat of the Commission, working in close cooperation with other organizations of the United Nations system, to: | UN | 15 - يطلب من أمانة اللجنة أن تقوم، بتعاون وثيق مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، بما يلي: |
:: In addition to the courts, human rights are monitored by a number of other institutions in Finland. | UN | :: بالإضافة إلى المحاكم، يـُـراقب حقـوق الإنسان عدد من المؤسسات الأخرى في فنلندا. |
Voluntary peer reviews have become an appreciated feature of UNCTAD work and add value to and complement the work of other institutions in this area. | UN | وأصبحت استعراضات النظراء الطوعية إحدى السمات المميزة لعمل الأونكتاد التي تحظى بالتقدير، كما أنها تضيف قيمة لعمل المؤسسات الأخرى في هذا المجال وتكمّله. |
Member States requested that the secretariat present ideas on how to enhance the intergovernmental deliberations of UNCTAD and how to collaborate with other institutions in relevant forums in the United Nations. | UN | وطلبت الدول الأعضاء إلى الأمانة تقديم أفكار بشأن كيفية تعزيز المداولات الحكومية الدولية للأونكتاد وكيفية التعاون مع المؤسسات الأخرى في المحافل المعنية داخل الأمم المتحدة. |
This allows for closer cooperation with the other organizations in the United Nations system. | UN | ويتيح هذا توثيق التعاون مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
" 11. Encourages the United Nations Industrial Development Organization to continue to enhance its effectiveness, relevance and development impact by, inter alia, strengthening its cooperation with other institutions of the United Nations system at all levels; | UN | " 11 - تشجع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على مواصلة تعزيز فعاليتها وأهميتها وأثرها الإنمائي، بجملة وسائل منها تعزيز تعاونها مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة على جميع الصعد؛ |
The launching of new activities should not result in a duplication of the work of other organizations of the United Nations system. | UN | وينبغي ألا يؤدي الشروع في أنشطة جديدة إلى الازدواجية مع أعمال المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
(e) To cooperate with the United Nations and any other organization in the United Nations system, the regional institutions and the national institutions of other countries that are competent in the areas of the promotion and protection of human rights; | UN | )ﻫ( التعاون مع اﻷمم المتحدة وجميع المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات اﻹقليمية والمؤسسات الوطنية في البلدان اﻷخرى المختصة بمجالات تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
The Committee recommends that UNOPS collaborate with the other organizations of the United Nations system through the High-level Committee on Management of the Chief Executives Board for Coordination in developing its risk mitigation strategy, and that UNOPS share the experience and knowledge gained in this regard with those entities. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتعاون المكتب مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة من خلال اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في وضع استراتيجيته المتعلقة بالتخفيف من حدة المخاطر، وأن يطلع المكتب تلك المؤسسات على الخبرة والمعارف التي اكتسبها في هذا الصدد. |
JIU believed that the thrust of its recommendations could also be applied, mutatis mutandis, to a number of other organizations within the system. | UN | وترى وحدة التفتيش المشتركة أن الجانب الرئيسي لتوصياتها يمكن تطبيقه أيضا، بعد إجراء التعديلات اللازمة، على عدد من المؤسسات اﻷخرى في نطاق المنظومة. |