"الماءِ" - Translation from Arabic to English

    • water
        
    • underwater
        
    The team's success will depend on good water visibility. Open Subtitles نجاح الفريق سيعتمدُ على الوضوح الجيد في الماءِ.
    Would you think I was crazy if I said I believed a man could turn water into wine? Open Subtitles هل كنتِ ستظُنين أنني مجنونًا لو قُلتُ أنني أؤمِنُ برجُلٍ يُمكِنهُ تحويلِ الماءِ إلى نبيذ ؟
    Still, if it was hidden near a water source, it could be the basis of the mythology. Open Subtitles ما زالَ، إذا كان الجهاز مخفىَ قُرْب مصدر الماءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاعدةَ لعِلْمِ الأساطير
    I thought you just said marriage was dead in the water. Open Subtitles اعتقد انك فقط قلت ان الزواجُ كَانَ ميتَ في الماءِ.
    We piped that hot water out only six months ago. Open Subtitles زمّرنَا ذلك الماءِ الحارِ خارج قبل ستّة شهور فقط.
    Gradually, the snapper throng moves up into more open water. Open Subtitles بشكل تدريجي، حشد النهّاشَ يَصْعدُ إلى الماءِ المفتوحِ الأكثرِ.
    If you don't want to swim, we could just lie by the water and get some sun. Open Subtitles لو لا تُريدُي السِباحَة، نحن يُمْكِنُ أَنْ نستلقي علي الماءِ و نحصل على بعض الشمسِ.
    It's a, uh, layer of underground water, in this case it leads directly into the Rio Grande. Open Subtitles هى طبقة من الماءِ تحت الارضِ، في هذه الحالةِ هى تَقُودُ مباشرة إلى ريو جراند.
    So, besides the classes, you also gave him water. Open Subtitles إذن بالإضافة للتدريس فقد أعطيته كوباً من الماءِ
    Budget negotiations may be dead in the water after this week. Open Subtitles المفاوضات المتجمده قَدْ تَكُون ميتةَ في الماءِ بعد هذا الإسبوعِ.
    Well, someone ripped it off when I was in the water. Open Subtitles نعــم .. شخص ما سَرقَها بينما أنا كُنْتُ في الماءِ
    That's one way to drown in just ten inches of water. Open Subtitles ذلك طريقُ واحد للغَرَق في فقط عشْرة بوصاتِ مِنْ الماءِ.
    We're gonna jump into freezing cold water and then die from drowning. Open Subtitles نحن سَنَقْفزُ إلى الماءِ الباردِ المُجَمِّدِ وبعد ذلك يَمُوتُ مِنْ الغرق.
    There can be fire on water and rebirth from death. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تكون هناك النارَ على الماءِ وإلانبعاث مِنْ الموتِ
    Never really understood the appeal of hot, dirty water. Open Subtitles أَبَداً مفهومُ جداً نداء الماءِ القذرِ الحارِ.
    Large diameter bubbles, massive lungs, cold water deep dweller, I'm thinking class five leviathan, maybe six. Open Subtitles القطر الكبير يَتفقّعُ، الرئتين الهائلة، ساكن الماءِ الباردِ العميقِ، أَعتقدُ
    Hey, let's go get some water. Open Subtitles يا، دعنا نَذْهبُ نَحْصلُ على بَعْض الماءِ.
    Better get some water for these flowers. Open Subtitles من الأفضلِ أن أُحضرَ بعضاً من الماءِ لهذهِ الأزهار
    "they're gonna shut off your water" kind of bills. Ooh. Ouch. Open Subtitles إنَّها تلك الفواتيرُ التي قد تتسببُ لكـ بإغلاقِ الماءِ عليكـَ هل أنتَ بخير؟
    Sound travels 4.3 times faster under water. Open Subtitles السفرات الصحيحة 4.3 مرة أسرع تحت الماءِ.
    Many visitors don't make it further than the beach, but the more adventurous dip their toe in the underwater world. Open Subtitles العديد مِنْ الزوّارِ لا يذهبون أبعد مِنْ الشاطئِ , لكن الأكثرَ مغامرةً يَغْطُّ إصبعَ قدمهم في عالمِ ما تحت الماءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more