"المائة بعد" - Translation from Arabic to English

    • cent after
        
    • cent from
        
    • cent following
        
    • cent as
        
    • cent to
        
    • percent after
        
    8 per cent trending down to 4.5 per cent after 15 years UN 8 في المائة ينخفض إلى 4.5 في المائة بعد 15 سنة
    7.3 per cent trending down to 4.5 per cent after 10 years UN 7.3 في المائة ينخفض إلى 4.5 في المائة بعد 10 سنوات
    6.3 per cent trending down to 4.5 per cent after 10 years UN 6.3 في المائة ينخفض إلى 4.5 في المائة بعد 10 سنوات
    It is estimated that, by the middle of 1998, the proportion of poor people in Indonesia had swelled to 40 per cent from only 11 per cent in 1997. UN ويقدر أن نسبة الفقراء في إندونيسيا في منتصف عام ١٩٩٨ قد زادت إلى ٤٠ في المائة بعد أن كانت ١١ في المائة فقط في عام ١٩٩٧.
    Public revenue increased by over 14 per cent following reforms to streamline the revenue collection. UN وزادت إيرادات القطاع العام بنسبة 14 في المائة بعد عمليات إصلاح جرت لتبسيط عملية جمع العائدات.
    7 per cent trending down to 4.5 per cent after 15 years UN 7 في المائة ينخفض إلى 4.5 في المائة بعد 15 سنة
    5.0 per cent trending down to 4.5 per cent after 10 years UN 5 في المائة ينخفض إلى 4.5 في المائة بعد 10 سنوات
    5 per cent trending down to 4.5 per cent after 15 years UN 5 في المائة ينخفض إلى 4.5 في المائة بعد 15 سنة
    The funds accumulating under this option are expected to arrive at a funding ratio of about 70 per cent after 30 years. UN ومن المتوقع أن تصل الأموال المتراكمة في إطار هذا الخيار إلى تمويل نسبته حوالي 70 في المائة بعد 30 عاما.
    The programme in the Occupied Palestinian Territories has a regular expenditure rate of 63 per cent after 3 years. UN ويبلغ معدل اﻹنفاق العادي للبرنامج المنفذ في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة ٦٣ في المائة بعد انقضاء ثلاث سنوات.
    South and South-West Asia will lead with growth of 6.1 per cent, after having performed at 2.9 per cent in 2009. UN فسيكون جنوب آسيا وجنوبها الغربي في المقدّمة بمعدّل نمو يساوي 6.1 في المائة بعد أن كان يساوي 2.9 في المائة في عام 2009.
    The proportion of women on the National Council, which was 5 per cent in 1971, rose to 23.5 per cent after the 1999 elections. UN وقد ارتفعت نسبة تمثيلهم في المجلس الوطني من 5 في المائة في عام 1971 الى 23.5 في المائة بعد انتخابات 1999.
    Sierra Leone has an expenditure rate of 71 per cent after six years of duration. UN ففي سيراليون، يبلغ معدل اﻹنفاق ٧١ في المائة بعد انقضاء ستة أعوام.
    During that period, the regional index fell by a cumulative 50 per cent after several years of gains. UN وخلال هذه الفترة، انخفض الرقم القياسي اﻹقليمي بنسبة متراكمة قدرها ٥٠ في المائة بعد عدة سنوات من الزيادة.
    In 1999, unemployment rate declined to 9.7 per cent after the economy recovered from the crisis. UN وفي عـام 1999، تراجع معدّل البطالة إلى 9.7 في المائة بعد أن تعافى الاقتصاد من الأزمة.
    We will raise standards for energy efficiency in buildings by 30 per cent by 2009 and by another 30 per cent after 2012. UN وسنرفع من كفاءة الطاقة في المباني بما نسبته 30 في المائة بحلول عام 2009 وبنسبة إضافية تبلغ 30 في المائة بعد عام 2012.
    The value of outstanding advances had increased by 54 per cent, from $10.8 million at the end of 1995. UN وقد ارتفعت قيمة السلف غير المسددة بنسبة ٥٤ في المائة بعد أن كانت ١٠,٨ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٥.
    Africa, for example, had suffered an average annual decline of 1 per cent during that period, and the region’s share in world trade had dropped to about 2 per cent from 6 per cent in the early 1980s. UN فمثلا عانت أفريقيا من معدل انخفاض سنوي قدره ١ في المائة خلال تلك الفترة، وانخفض نصيب المنطقة من التجارة العالمية إلى نحو ٢ في المائة بعد أن كان ٦ في المائة في أوائل الثمانينات.
    Growth in gross domestic product (GDP) slowed to 8.6 per cent from 12.0 per cent in 1995. UN وتباطأ نمو الناتج المحلي اﻹجمالي إلى ٨,٦ في المائة بعد أن كان ٠,١٢ في المائة في عام ١٩٩٥.
    Indeed, as a proportion of gross domestic product (GDP), exports in Africa increased by only 10 per cent following liberalization. UN والواقع أن صادرات أفريقيا، كنسبة إلى ناتجها المحلي الإجمالي، لم تزد سوى ﺑ 10 في المائة بعد تحرير التجارة.
    For example, representation of women in the legislature stood at 44 per cent as compared to 25 per cent after the first democratic elections in 1994. UN فعلى سبيل المثال، تبلغ نسبة تمثيل المرأة في المجالس التشريعية 44 في المائة مقارنة بنسبة 25 في المائة بعد أول انتخابات ديمقراطية في عام 1994.
    Within the category of development assistance, the share of productive sectors declined from 14 per cent to 9 per cent after 2000. UN 20- وضمن فئة المساعدة الإنمائية، انخفضت حصة القطاعات الإنتاجية من 14 إلى 9 في المائة بعد عام 2000.
    The Afghanistan Landmine Impact Survey (ALIS) data on recent casualties indicated that unemployment among mine survivors increased by 38 percent after the incident. UN والعاملين لحسابهم الخاص. الإصابة إلى حدوث زيادة في معدلات البطالة في صفوف الناجين بنسبة 38 في المائة بعد الإصابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more