"المائة في السنة" - Translation from Arabic to English

    • cent per annum
        
    • cent per year
        
    • cent a year
        
    • cent in year
        
    • cent in the year
        
    • cent annually
        
    • cent for the year
        
    • cent the year
        
    • percentage point per year
        
    Its real GDP has grown at an average rate of 7 per cent per annum during the last five years. UN فارتفع ناتجه القومي الإجمالي الحقيقي بمعدل وسطي بلغ 7 في المائة في السنة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN كما تدنت سرعة معدل نمو القطاع إلى ١,٤ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ٢,١ في المائة في الثمانينات.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN وانخفضت سرعة معدل نمو القطاع إلى نسبة ٤,١ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ١,٢ في المائة في الثمانينات.
    Private flows as one component of this grew at the rate of almost 30 per cent per year over this period. UN وزادت التدفقات الخاصة، بوصفها أحد مكونات هذه التدفقات، بمعدل يقرب من ٣٠ في المائة في السنة خلال هذه الفترة.
    Malaysia had an agricultural growth rate of 5 per cent per year. UN وبلغ معدل النمو الزراعي في ماليزيا 5 في المائة في السنة.
    The inflation rate applied is 2.2 per cent per year. UN ومعدل التضخم المطبق هو 2.2 في المائة في السنة.
    According to our estimates, our investment projects increased, inter alia, reciprocal trade between Russia and Kazakhstan with exemptions on fuels to the order of 10 per cent a year. UN ووفقا لتقديراتنا فقد زادت مشاريعنا الاستثمارية، على في جملة أمور، في التبادل التجاري بين روسيا وكازاخستان، إذا ما استثنيا الوقود، بنسبة 10 في المائة في السنة.
    The sector growth rate decelerated to 1.4 per cent per annum during the early 1990s, from 2.1 per cent per annum in the 1980s. UN كما تدنت سرعة معدل نمو القطاع إلى ٤,١ في المائة في السنة في أوائل التسعينات بعدما كانت ١,٢ في المائة في الثمانينات.
    The nominal interest rate was 10 per cent per annum. UN وكان معدل الفائدة اﻹسمي ١٠ في المائة في السنة.
    The rate of GDP growth in at least half of the region has remained below 2 per cent per annum. UN وقد ظل معدل نمو إجمالي الناتج المحلي، في نصف المنطقة على الأقل، دون 2 في المائة في السنة.
    IFAD's core financing increased substantially by 18.1 per cent per annum. UN فزاد التمويل الأساسي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشكل ملموس بنسبة 18.1 في المائة في السنة.
    Armed conflicts had been reduced significantly, and economic growth had averaged 5 or 6 per cent per annum. UN وانخفضت النـزاعات المسلحة بدرجة كبيرة، أما النمو الاقتصادي فقد تراوح بين ٥ و٦ في المائة في السنة.
    Note: Low-growth countries have an average growth rate of less than 2 per cent per annum, and high-growth countries are those with an average growth rate of more than 8 per cent per annum. UN ملاحظة: يبلغ متوسط معدل نمو البلدان المنخفضة النمو أقل من 2 في المائة في السنة بينما يبلغ متوسط معدل نمو البلدان المرتفعة النمو أكثر من 8 في المائة في السنة.
    We recognize that we have to work harder in order to ensure that we achieve our stated goal to reduce poverty by 2 per cent per year. UN ونقر بأن علينا أن نعمل بكد أكثر لنكفل تحقيق هدفنا المعلن بتقليص حدة الفقر بنسبة 2 في المائة في السنة.
    Moreover, investment in education had increased by 4 per cent per year over the past decade. UN وبالإضافة إلى ذلك، ازدادت الاستثمارات المخصصة للتعليم بنسبة 4 في المائة في السنة خلال العقد الماضي.
    Agricultural reforms -- notably the introduction of the household responsibility system in 1978 -- played a central role in launching economic growth and poverty reduction, with rural incomes rising by 15 per cent per year between 1978 and 1984. UN وكان للإصلاحات الزراعية، وخاصة إدخال نظام مسؤولية الأسرة في عام 1978، دور أساسي في النمو الاقتصادي والحد من الفقر، حيث ارتفعت الدخول في الريف بنسبة 15 في المائة في السنة بين عام 1978 وعام 1984.
    It is growing at a rate of about 3.6 per cent per year. UN وهو يتطور بمعدل نمو مقداره 3.6 في المائة في السنة.
    In fact, material consumption has increased at an average of 2 per cent per year. UN وفي واقع الأمر، ازداد استهلاك المواد بنسبة متوسطة قدرها 2 في المائة في السنة.
    High-growth: Firms with turnover growth above 10 per cent per year for two consecutive years. UN ذات نمو مرتفع: شركات يفوق معدل نمو حركتها 10 في المائة في السنة لسنتين متتاليتين.
    Thus, the general investment costs per kW declined by more than 5 per cent a year from 1989 to 1996. UN وبذلك انخفضت التكاليف الاستثمارية العامة لكل كيلوواط ساعة بنسبة تزيد على ٥ في المائة في السنة من عام ١٩٨٠ إلى عام ١٩٩٦.
    Contributions for the two-year financial period are assessed 50 per cent in year one and 50 per cent in year two. UN وتقسم أنصبة الاشتراكات لفترة السنتين المالية على أساس 50 في المائة في السنة الأولى و 50 في المائة في السنة الثانية.
    Increase the current coverage of 82.23 per cent in the year before starting school to 100 per cent; UN زيادة التغطية الحالية من نسبة 82.23 في المائة في السنة قبل الابتداء في دخول المدرسة إلى نسبة 100 في المائة؛
    Two thirds of the world live in the 88 countries that exhibit growth rates between 0.5 and 2 per cent annually. UN ويعيش ثلثا سكان العالم في ٨٨ بلدا تتراوح معدلات نمو سكانها بين ٥,٠ و ٢ في المائة في السنة.
    United States equities achieved a return of 30.2 per cent for the year in question, the highest for that asset class since 1986. UN وحققت أسهم الولايات المتحدة عائدا بلغ ٣٠,٢ في المائة في السنة المعنية وهو أعلى عائد بالنسبة لتلك الفئة من فئات اﻷصول منذ عام ١٩٨٦.
    In 1995, the volume of this procurement accounted for 28.9 per cent, compared with 27.5 per cent the year before. UN وفي عام ١٩٩٥، بلغت نسبة هذا الشراء ٢٨,٩ في المائة مقابل ٢٧,٥ في المائة في السنة السابقة.
    The average growth in the proportion of women has been approximately one percentage point per year for professors, associate professors and assistant professors in the period 2000-2005. UN وبلغ متوسط الزيادة في نسبة النساء نحو نقطة واحدة في المائة في السنة بين الأساتذة والأساتذة المعاونين والأساتذة المساعدين في الفترة 2000-2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more