"المائة من الدخل" - Translation from Arabic to English

    • cent of income
        
    • cent of the income
        
    • cent of their
        
    • cent of revenue
        
    • cent target
        
    • cent of that
        
    • cent of the gross
        
    In most countries, non-farm activities account for 30 to 50 per cent of income in rural areas. UN وفي معظم البلدان، تستحوذ الأنشطة غير الزراعية على 30 إلى 50 في المائة من الدخل في المناطق الريفية.
    An average of 10 to 15 per cent of income is spent on transport worldwide. UN وعلى الصعيد العالمي، ينفق في المتوسط 10 إلى 15 في المائة من الدخل على النقل.
    Salaries represented 37.3 per cent of income in 2000 and covered only 50 per cent of the minimum for subsistence. UN واستأثرت الرواتب بنسبة 37.3 في المائة من الدخل في عام 2000 ولم تغط سوى 50 في المائة من الحد الأدنى للمعيشة.
    Previously, the right to parental benefit was limited to 65 per cent of the income base for self-employed persons. UN وفيما مضى كان الاستحقاق الوالدي محدوداً ﺑ 65 في المائة من الدخل الأساسي للأشخاص العاملين لحساب أنفسهم.
    Women perform 66 per cent of the world's work and produce 50 per cent of its food, but earn 10 per cent of the income and own 1 per cent of the property. UN وتؤدي النساء نسبة 66 في المائة من العمل في العالم وينتجن نسبة 50 في المائة من الغذاء، إلا أنهن يتقاضين 10 في المائة من الدخل ويمتلكن 1 في المائة من الممتلكات.
    At the International Conference on Financing for Development, in 2002, donor countries resolved to earmark 0.7 per cent of their gross national income to official development assistance. UN وفي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في عام 2002، قررت البلدان المانحة تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Public debt repayments amount to 3 per cent of revenue. UN وتصل مدفوعات تسديد الدين العام إلى 3 في المائة من الدخل.
    The study shows that the poorest 25 per cent of households receive 5.4 per cent of income, while the richest 10 per cent receive 37.9 per cent of income. UN وتشير الدراسة إلى أن اﻟ ٥٢ في المائة اﻷكثر فقرا من اﻷسر تتلقى ٤,٥ في المائة من الدخل، وأن العشرة في المائة اﻷكثر غنى تتلقى ٩,٧٣ في المائة من الدخل ذاته.
    For example, the Democratic Republic of the Congo allocates 5 per cent of income generated from ecotourism to the local communities, especially women who engage in income-generating activities. UN وعلى سبيل المثال، تخصص جمهورية الكونغو الديمقراطية 5 في المائة من الدخل الناتج عن السياحة البيئية للمجتمعات المحلية، لا سيما النساء اللائي يمارسن أنشطة مدرة للدخل.
    27. According to a report of the World Bank issued in August, losses caused by the closure could amount to 40 to 60 per cent of income and output, or US$ 4 million to US$ 6 million a day. UN ٢٧ - وطبقا لتقرير صادر عن البنك الدولي في آب/أغسطس، فإن الخسائر التي نجمت عن اﻹغلاق قد ترتفع من ٤٠ إلى ٦٠ في المائة من الدخل واﻹنتاج، أو من ٤ إلى ٦ ملايين دولار يوميا.
    The proposal that total in-area expenditures should not exceed 70 per cent of income did not appear, however, to have any technical validity. UN وأضاف أن المقترح الذي يقضي بأن عنصر النفقات في داخل المنطقة لا ينبغي أن يزيد على ٧٠ في المائة من الدخل لا يبدو أنه يقوم على أسس فنية.
    Pirelli asserts that it expected a profit of 5.4 per cent of income based on the fact that this was the net profit percentage in the pre-invasion years 1988-1990. UN وتؤكد Pirelli أنها كانت تتوقع ربحا نسبته 5.4 في المائة من الدخل استنادا إلى حقيقة أن هذه النسبة كانت النسبة المئوية للربح الصافي في سنوات ما قبل الغزو 1988-1990.
    The contributions shall not exceed 25 per cent of income exceeding the threshold amount (NKr 17,000). UN ولا تتجاوز قيمة المساهمات ٥٢ في المائة من الدخل الزائد عن الحد المقرر )٠٠٠ ٧١ كرون نرويجي(.
    In most countries, non-farming activities account for 30 to 50 per cent of income in rural areas. UN وفي معظم البلدان، تمثل الأنشطة غير الزراعية ما يتراوح بين 30 و 50 في المائة من الدخل في المناطق الريفية().
    The upper 1 per cent of the United States population now garnered more than 20 per cent of the income and held more than 40 per cent of the wealth. UN فالشريحة السكانية العليا في الولايات المتحدة التي تبلغ 1 في المائة تحصِّل الآن أكثر من 20 في المائة من الدخل وفي حوزتها أكثر من 40 في المائة من ثروة البلاد.
    That sum represents only 0.2 per cent of world income, 1 per cent of the income of developing countries and half the resources mobilized by the United States within the framework of the Marshall Plan to assist in the reconstruction of Europe. UN ولا يمثل هذا المبلغ سوى ٢,٠ في المائة من الدخل العالمي، و ١ في المائة من دخل البلدان النامية، ونصف الموارد التي حشدتها الولايات المتحدة في إطار خطة مارشال للمساعدة في إعمار أوروبا.
    But, as an act of generosity, the people of Ecuador have decided not to receive 50 per cent of the income that this oil would generate, so long as the international community makes the same effort. UN ومع ذلك، قرر شعب إكوادور مدفوعا بروح الكرم أن يحرم نفسه من 50 في المائة من الدخل الذي كان سيجنيه من استخراج النفط شريطة أن يبذل المجتمع الدولي جهدا موازيا.
    In 2008, external debt represented 84 per cent of their exports and 31 per cent of the group's GNI. UN وفي عام 2008 كان الدين الخارجي يمثل 84 في المائة من صادراتها و 31 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمجموعة.
    Most developing countries invest less than 1 per cent of GDP in R & D, and many of them invest less than 0.4 per cent of their national income in innovative activity. UN وتستثمر معظم البلدان النامية أقل من 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في البحث والتطوير، ويستثمر كثير منها أقل من 0.4 في المائة من الدخل القومي في الأنشطة الابتكارية. الجدول 1
    Public debt repayments amount remained at 3 per cent of revenue. UN وبقيت مدفوعات تسديد الدَين العام بنسبة 3 في المائة من الدخل.
    We commend the efforts of the donor countries that have achieved the 0.7 and 0.2 per cent target of gross national income for least developed countries as official development assistance (ODA). UN إننا نشيد بجهود البلدان المانحة التي حققت هدفي تخصيص 0.7 في المائة و 0.2 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية ولأقل البلدان نموا على التوالي.
    While global gross domestic product (GDP) surpassed $58 trillion late in the previous decade, the poorest 40 per cent of the world's population produced less than 4 per cent of that global income. UN ففي حين أن الناتج المحلي الإجمالي العالمي قد تخطى 58 تريليون دولار في أواخر العقد الماضي، أنتجت نسبة 40 في المائة من أفقر سكان العالم نسبة تقل عن 4 في المائة من الدخل العالمي.
    In 2006, it represented only 0.3 per cent of the gross national income of developed countries. UN ولم تشكل في عام 2006 سوى 0.3 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للبلدان المتقدمة نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more