estimated financial implications of the implementation of the recommendations of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment | UN | الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 |
Table Summary of estimated financial implications of deficiencies noted | UN | موجـز الآثار المالية التقديرية لأوجه الخلل الملاحظة |
Summary of estimated financial implications of | UN | موجـز الآثار المالية التقديرية لأوجه الخلل التي لوحظت |
A breakdown of the estimated financial requirements is provided by main category of expenditure, for information purposes, in the annex to the present addendum. | UN | وترد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، تفاصيل الاحتياجات المالية التقديرية حسب فئة اﻹنفاق الرئيسية. |
11. Takes note of, as provided by the secretariat, the estimated budgetary implications of the actions requested of the secretariat in paragraph 9 above and other actions contained in the annex to this decision; | UN | 11- يحيط علماً، على النحو الذي عرضته الأمانة، بالآثار المالية التقديرية المترتبة على الإجراءات التي طلبتها الأمانة في الفقرة 9 أعلاه، وعلى الإجراءات الأخرى المدرجة في مرفق هذا المقرر؛ |
Table 2 estimated financial situation of the Institute in 2005 | UN | الحالة المالية التقديرية للمعهد في عام 2005 |
estimated financial situation of the Institute in 2004 | UN | الحالة المالية التقديرية للمعهد في عام 2004 |
A breakdown of the estimated financial requirements is provided by main category of expenditure, for information purposes, in the annex to the present addendum. | UN | ويتضمن مرفق هذه الاضافة توزيع الاحتياجات المالية التقديرية حسب أوجه الانفاق الرئيسية، وذلك لعلم المجلس. |
estimated financial requirements of armed opposition groups | UN | الاحتياجات المالية التقديرية للجماعات المعارضة المسلحة |
estimated financial requirements by sectors of activity are set out below. | UN | ١٤- تُبيﱠن أدناه الاحتياجات المالية التقديرية حسب قطاعات النشاط. |
The estimated financial resources required for the assistance provided through the Framework amount to $1.2 billion for the period 2014-2016. | UN | وبلغت الموارد المالية التقديرية المطلوبة للمساعدة المقدمة من خلال إطار العمل 1.2 بليون دولار للفترة 2014-2016. |
It is also a resource mobilization framework which indicates how each team member will contribute to the outcomes, as well as the estimated financial resources required overall and from each agency. | UN | كما يشكل إطارا لتعبئة الموارد يبين كيف سيسهم كلٌ من أعضاء الفريق القطري في تحقيق النتائج وتوفير مجمل الموارد المالية التقديرية المطلوبة من كل من الوكالات. |
estimated financial implications of the implementation of the recommendations of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment | UN | الثاني - الآثار المالية التقديرية المترتبة على تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 |
Response: The estimated financial situation of the INSTRAW Trust Fund as at 30 June 2002 is as follows: | UN | الإجابة: فيما يلي الحالة المالية التقديرية للصندوق الاستئماني للمعهد حتى 30 حزيران/يونيه 2002: |
The plaintiff, a woman, was therefore awarded compensation in view of the estimated financial loss that it was considered likely she had suffered through not receiving the job in question. | UN | لذلك منح المدعي، وهو امرأة، تعويضا نظرا للخسارة المالية التقديرية التي اعتبر من المحتمل أن تعانيها من خلال أنها لم تحصل على الوظيفة المعنية. |
3. A breakdown of the estimated financial requirements is provided by main categories of expenditure, for information purposes, in the annex to the present addendum. | UN | ٣ - ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، ﻷغراض العلم، جدول تفصيلي للاحتياجات المالية التقديرية حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية. |
3. A breakdown of the estimated financial requirements is provided by main categories of expenditures, for information purposes, in the annex to the present addendum. | UN | ٣ - وﻷغراض اﻹعلام، يتضمن مرفق هذه اﻹضافة تحليلا للاحتياجات المالية التقديرية حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية. |
estimated financial situation of the Institute in 2007 (as at 30 April 2007) | UN | الحالة المالية التقديرية للمعهد في عام 2007 (في 30 نيسان/أبريل 2007) |
estimated financial losses suffered by the livestock sector as a result of the implementation of Security Council resolutions 748 (1992) and 883 (1993) | UN | الخسائر المالية التقديرية التي لحقت بقطاع الثروة الحيوانية من جراء تطبيق قراري مجلس اﻷمن٤٨ ٧ )١٩٩٢( و ٨٨٣ )١٩٩٣( بالدينار الليبي: |
11. Takes note of, as provided by the secretariat, the estimated budgetary implications of the actions requested of the secretariat in paragraph 9 above and other actions contained in the annex to this decision; | UN | 11- يحيط علماً، على النحو الذي عرضته الأمانة، بالآثار المالية التقديرية المترتبة على الإجراءات التي طلبتها الأمانة في الفقرة 9 أعلاه، وعلى الإجراءات الأخرى المدرجة في مرفق هذا المقرر؛ |
The International Labour Organization (ILO) estimates that without the discretionary fiscal measures and automatic stabilizers, global unemployment would have risen by 55 million, instead of 34 million. | UN | وترى منظمة العمل الدولية أن البطالة كانت ستشمل 55 مليون شخص آخرين بدلاً من 34 مليون شخص لولا التدابير المالية التقديرية وعوامل الاستقرار التلقائية. |