If this is not adequate to remedy the harm done, the victim has the right to FINANCIAL compensation for non-pecuniary damage. | UN | وإذا لم يكن هذا كافياً للجبر عن الضرر الواقع، فإن للضحية الحق في التعويض المالي عن الضرر غير المادي. |
Statement of changes in FINANCIAL position for the biennium | UN | بيان التغيرات في الوضع المالي عن فترة السنتين |
FINANCIAL reporting has greatly improved, and preparations are under way to install a more modern accounting system. | UN | وتحسن الإبلاغ المالي عن أنشطة الشركة تحسنا كبيرا، ويجري التحضير حاليا لتطبيق نظام محاسبي أحدث. |
All waivers of support costs are approved by the ILO Treasurer and FINANCIAL Comptroller through the Chief of Budget and Finance. | UN | وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية. |
This growth of $2.9 million resulted, in part, from accessing increased FINANCIAL support via trust funds. | UN | ونجم هذا النمو، البالغ قدره 2.9 مليوني دولار، جزئيا عن الاستفادة من زيادة الدعم المالي عن طريق الصناديق الاستئمانية. |
Strengthening FINANCIAL reporting on operational activities for development of the United Nations system | UN | تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Subsequently, the 2008 FINANCIAL Report shall be submitted to the 2009 Meeting of the High Contracting Parties. | UN | وسيعرض التقرير المالي عن عام 2008 لاحقاً على اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية المزمع عقده في عام 2009. |
FINANCIAL reporting of interests in joint ventures | UN | الإبلاغ المالي عن المصالح في المشاريع المشتركة |
Subsequently, the 2008 FINANCIAL Report shall be submitted to the 2009 Meeting of the High Contracting Parties. | UN | وسيعرض التقرير المالي عن عام 2008 لاحقاً على اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية المزمع عقده في عام 2009. |
All waivers of support costs are approved by the ILO Treasurer and FINANCIAL Comptroller through the Chief of Budget and Finance. | UN | وجميع الإعفاءات من تكاليف الدعم يقرها أمين الصندوق والمراقب المالي عن طريق رئيس شؤون الميزانية والمالية. |
The interim FINANCIAL report for the year 2008 is prepared and submitted in accordance with Article X of the FINANCIAL regulations. | UN | الثالث- التقرير المالي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/يناير 2008 معدّ ومقدّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي. |
The close monitoring of the exercise of authority over FINANCIAL resources will continue to be undertaken by the Controller. | UN | وسيواصل المراقب المالي عن كثب رصد ممارسة السلطة على الموارد المالية. |
Annex I to the present report contains the FINANCIAL performance information for the reporting period by budget line item. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بالأداء المالي عن الفترة المشمولة بالتقرير حسب بنود الميزانية. |
Annex I to the present report contains a summary of the FINANCIAL performance information for the period. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير موجز عن معلومات الأداء المالي عن الفترة. |
FINANCIAL reporting on projects depends heavily on information reported from UNDP country offices. | UN | ويتوقف الإبلاغ المالي عن المشاريع بشدة على المعلومات الواردة من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
I. FINANCIAL performance report for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 — consolidated budget: summary statement | UN | تقريــر اﻷداء المالي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ - الميزانية الموحدة: بيان موجز |
Position paper: Accounting and FINANCIAL reporting for environmental costs and liabilities | UN | ورقة موقف: المحاسبة واﻹبلاغ المالي عن التكاليف والخصوم البيئية |
I. FINANCIAL performance report for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998: summary statement | UN | تقرير اﻷداء المالي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ٧٩٩١ إلى ٠٣ حزيـران/يونيه ٨٩٩١: بيان موجز |
I. FINANCIAL performance report for the period form 1 July 1997 to 30 June 1998: summary statement | UN | تقريــر اﻷداء المالي عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨: بيان موجز |
In the area of debt management, the Bank supports the Debt Management and FINANCIAL Analysis System (DMFAS) through a joint programme. | UN | ففي مجال إدارة الديون، يدعم البنك نظام رصد الديون والتحليل المالي عن طريق مشروع مشترك. |