50.000 German soldiers are taken prisoner in the Falaise pocket, or as the Germans call it: | Open Subtitles | اسر 50 الف جندى المانى فى بؤره فالى او كما دعاها الالمان ستالينغراد فى النورماندى |
Romel, who is still in Tunisia, is filmed by a German officer before boarding one of the last planes leaving for Germany. | Open Subtitles | تم تصوير روميل الذى كان فى تونس بيد ظابط المانى قبل صعوده احدى اخر الطائرات المتوجهه الى المانيا |
Since the beginning of the war, 2 million German soldiers have already been killed, wounded or gone missing in action. | Open Subtitles | منذ بدايه الحرب مليونا جندى المانى كان قد قتل او جرح او فقد |
The document dated May 30, 1941, warns of the German attack. | Open Subtitles | وكانت الوثيقة التى يعود تاريخها الى ال 30 من مايو عام 1941 قد حذرت من هجوم المانى |
Some 50.000 captured Germans would be paraded through Moscow. | Open Subtitles | تم استعراض 50 الف اسير المانى فى شوارع موسكو |
The German government has admitted that she aware of Tribe's operations in Europe... | Open Subtitles | صرح مسئول المانى بأنه يعتقد بأن نشاط القبيله فى أوربا ممتد منذ عقد. |
You are not German. What does it matter? They are friends. | Open Subtitles | انت لست المانى لا يهم, اننا اصدقاء بوليس |
There's a German officer walking around the bank towards the brown building. | Open Subtitles | هناك ضابط المانى يتجول حول البنك بإتجاة المبنى البنى |
When I get off the ship this morning, there's a good chance I may be killed by German agents. | Open Subtitles | وعندما أهبط من السفينة هذا الصباح هناك احتمال قوى ان اُقتل بواسطة عميل المانى |
I see, so you think there's a German spy among Major Hammond's men. | Open Subtitles | اذن, فانت تعتقدين بوجود جاسوس المانى ضمن رجال الميجور هاموند |
Sergeant Toliver is coming up the street! He's got a German with him! | Open Subtitles | سيرجنت توليفر قادم عبر الشارع لديه رجل المانى |
They may not know that a German officer - our kind of officer - does what he`s ordered to do. | Open Subtitles | ربما لا يعرفون ان ضابط المانى ضابط من نوعيتنا يفعل ما يؤمر به |
Of 260,000 German soldiers, 91,000 were taken prisoner. | Open Subtitles | من أصل 260,000 جندى المانى بالجيش السادس تم أخذ 91,000 جندى كأسرى |
A good German of the former Germany. | Open Subtitles | المانى جيد, من المانيا السابقة |
There wasn't a single German soldier left standing. | Open Subtitles | وكان لا يوجد جندى المانى واحد حيّ ...فى هذا الوقت |
She was raised in America, but don't worry, she's bred from good German stock... | Open Subtitles | -أنها هاجرت إلى أمريكا , لكن لا تقلقى أنها من أصل المانى جيد |
Mr. Tyler, please, don't tell the other guys I'm half German. | Open Subtitles | مستر تيلر, لو سمحت لا تخبر الاخرون اننى من اصل المانى حتى لا يكرهونى . |
German survivors will be transferred to the S-33, and the U-boat scuttled. | Open Subtitles | اى المانى سيبقى حى , سوف يتم نقله الى اس 33 ويتم بعد ذلك اغراق الغواصة يو . غواصة الامداد المانية . |
Just a normal German | Open Subtitles | انة المانى عادى |
like some Kraut field marshal. | Open Subtitles | كامرشال المانى |