"المبتدئ" - Translation from Arabic to English

    • probie
        
    • junior
        
    • freshman
        
    • Newbie
        
    • commencing
        
    • apprentice
        
    • novice
        
    • Rookie
        
    • rook
        
    • beginner
        
    • noob
        
    • santo
        
    • JPOs
        
    Now, there's a guy who didn't have time for writer's block, probie. Open Subtitles الآن، هذا رجل لم يكن لديه وقت لجمود الكاتب أيّها المبتدئ.
    This is tragic, don't tell me you've never played beer-pong before, probie. Open Subtitles هذا كارثي، لا تخبرني أنّك لم تلعبها من قبل أيها المبتدئ.
    Before he hurts anybody else, probie. Open Subtitles قبل أن يقوم بايذاء أى شخص أخر أيها المبتدئ
    To hire a temporary replacement for junior Professional Officer, special assistance to DUA, Lebanon UN تعيين بديل مؤقت للموظف الفني المبتدئ المقدم على سبيل المساعدة الخاصة إلى مدير شؤون الأونروا، لبنان
    My freshman year, liver in my bed, toothbrush dipped in toilets. Open Subtitles عامي المبتدئ الكبد في سريري، فرشاة الأسنان مغموسة في المراحيض.
    That's why the Newbie ordered that prison to be built. Open Subtitles ‫لهذا السبب أمر هذا المبتدئ ‫ببناء هذا السجن.
    The working group shall meet for five working days during the week commencing 19 March 2012 and for four working days during the week commencing 28 May 2012 under the chairmanship of Mr. Hisham Badr, Ambassador of Egypt. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 19 آذار/ مارس 2012 ولمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 28 أيار/مايو 2012، برئاسة السيد هشام بدر سفير مصر.
    McGee warned me you'd play the probie card. Open Subtitles ماكجى قال لى انك ستلعب ورقه أننى المبتدئ
    Accelerated past probie to special agent, graduated to Cyber. Open Subtitles تسارع المبتدئ القديم الى عميل خاص تخرجت الى الكتروني
    No, no, no, no. We're under a probie curse. Open Subtitles كلا ، كلا ، نحن تحت لعنة المبتدئ
    Decent tire track. I got things under control here, probie. Open Subtitles آثار عجلات جيّدة، أنا أسيطر على الأمور هنا أيّها المبتدئ.
    Heard you got stood up last night,probie. Open Subtitles سمعتُ أن من كنت على موعد معها لم تأتِ ليلة أمس أيّها المبتدئ.
    Next time you having guests, probie have some scotch in the house Open Subtitles في المرة المقبلة التي تستضيف فيها ضيوفاً، ضع القليل من الويسكي في المنزل أيّها المبتدئ.
    As a result, a senior level staff is apportioned a greater weight than a junior level staff member. UN ونتيجة لذلك، يخصص للموظف في الرتبة العليا وزن أكبر من وزن الموظف في رتبة المبتدئ.
    To hire a temporary replacement for junior Professional Officer, Special Assistant to Director, Lebanon UN تعيين بديل مؤقت للموظف الفني المبتدئ المقدم على سبيل المساعدة الخاصة إلى المدير، لبنان
    Women managers are concentrated at the junior and middle levels of management and are trying to expand their career path. UN إلا أن المديرات مركزات عند مستويي اﻹدارة المبتدئ واﻷوسط ويسعين لتوسيع نطاق مسارهن الوظيفي.
    What are you doing dressed like a freshman during finals? Open Subtitles ما الذي تفعله بإرتداءك ملابس الطالب الجامعي المبتدئ خلال فترة الإمتحانات ؟
    The baby-faced Newbie cop is actually checking I.D.'s. Open Subtitles الشرطي المبتدئ صاحب الوجه الطفولي يدقق في اوراق الهوية
    The working group shall meet for five working days during the week commencing 26 March 2012 and for four working days during the week commencing 4 June 2012 under the chairmanship of Mr. Alexandre Fasel, Ambassador of Switzerland. UN ويجتمع الفريق العامل لمدة خمسة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 26 آذار/ مارس 2012 ولمدة أربعة أيام عمل خلال الأسبوع المبتدئ في 4 حزيران/يونيه 2012، برئاسة السيد ألكساندر فازيل سفير سويسرا.
    Revere brought with him his nephew and apprentice, Jonathan Revere. Open Subtitles أحضر ريفير معه أبن أخيه وتلميذه المبتدئ جوناثان ريفير
    That bloody novice made crows sit on us. Open Subtitles ‎ذاك المبتدئ اللعين جعل الغربان تجلس فوقنا
    Guess the Rookie can't do anything without a textbook and a necktie. Open Subtitles أعتقد أن المبتدئ لا يمكنه فعل شيءٍ دون دفتره وربطة عنقه.
    You're not even supposed to be in the same room as me, rook. Open Subtitles ليس من المقبول أن تكون معي في نفس الغرفة أيها المبتدئ
    All right, well, I'll put it on beginner so you don't have a heart attack. Open Subtitles حسن، سأضعك على نموذج المبتدئ كيلا تصاب بنوبة قلبية
    Good luck, noob. Open Subtitles حظا جيدا أيها المبتدئ.
    Hey, santo. I should've known you were the one who started this shit. Open Subtitles أيّها المبتدئ, كنت أنتَ من بدأ بكل هذه الأمور
    In any event, it is also important that any changes or updating of the TOR are carried out in consultation with the JPOs. UN وعلى العموم، من الأهمية بمكان أيضاً أن يجري تغيير أو تحديث الاختصاصات بالتشاور مع الموظف الفني المبتدئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more