"المبسّط" - Translation from Arabic to English

    • Simple
        
    • simplified
        
    • streamlined
        
    Several training programmes have been conducted and an " Amerindian Act Made Simple " brochure was published and distributed to all leaders and community members, which provided a non-technical explanation of the law. UN ونُفّذ عدد من البرامج التدريبية ونُشرت مطبوعة " قانون الهنود الأمريكيين المبسّط " ووُزّعت على زعماء المجتمع المحلي وأفراده كافة، لتقديم شرح غير تقني لهذا القانون.
    Several training programmes have been conducted and an " Amerindian Act Made Simple " brochure was published and distributed to all leaders and community members, which provided a non-technical explanation of the law. UN ونُفّذ عدد من البرامج التدريبية ونُشرت مطبوعة " قانون الهنود الأمريكيين المبسّط " ووُزّعت على زعماء المجتمع المحلي وأفراده كافة، لتقديم شرح غير تقني لهذا القانون.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر إصدارات المقرّ من الوثائق.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    71. The simplified reporting form will include the following elements: UN 71 - ويتألف النموذج المبسّط للإبلاغ من العناصر التالية:
    Table 1. Comparative summary of baseline, streamlined and HDI TRAC-1 allocation models UN موجز مقارن لنموذج خط الأساس والنموذج المبسّط والنموذج القائم على دليل التنمية البشرية للتخصيص المتعلق بالفئة 1
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    Through the e-Subscription programme based on RSS (which stands for Really Simple Syndication), the latest documents issued at Headquarters can be accessed readily. UN فعن طريق نظام الاشتراك الإلكتروني القائم على تكنولوجيا RSS (التلقيم المبسّط جدا)، يمكن الاطّلاع بسهولة على آخر الوثائق الصادرة في المقر.
    It was suggested that alternative modes, especially simplified modes, should be further explored, and that consideration should also be given to developing separate procedures for suspension and termination. UN واقتُرحت مواصلة استكشاف طرائق بديلة، ولا سيما المبسّط منها، والنظر أيضا في وضع إجراءات مستقلة للتعليق والإنهاء.
    Progress was depicted as being generally good in the Board's streamlined analysis, although that was perhaps misleadingly positive compared to country implementation. UN وقد اعتُبر التقدّم جيدا بصورة عامة في التحليل المبسّط الذي أجراه المجلس ولو أن هذا التحليل قد يكون مضللا في إيجابيته في ضوء التنفيذ القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more